8Yorum
münzevi42
Kitapkurdu
24.01.2020
şiirleri çok beğendim tavsiye ederim
Richard Charles
04.04.2019
şiirlerin farklı çevirilerini okumuş pek de beğenmemiştim. böylesine isimlerin çevirileri yaptığından da habersizdim, açıkçası. öğrenince hemen edindim. şiirle ilgi insanların muhakkak kütüphanesinde olması gerekir.
dr_sabri_can
Kitapkurdu
21.03.2019
Bence farklı şairlerin şiirleri bir araya getirildiği için iyi bir eser olmuş . Şiirde çeviri yapmak çok zor ama bu şiirler başarılı .
Murat Demirel
Kitapkurdu
13.06.2018
Beni çok cezbetmedi. Belki şiir üzerine bilimsel çalışmalar yapan insanlara hitap edebilecek bir derleme..
Sanat ve Edebiyat
Kitapkurdu
15.12.2017
şiirlerden çok çevirenlerin öne çıktığı bir eser olmuş
Kitap Evreni
Kitapkurdu
07.02.2016
Çevirilerin yoğun yapıldığı tarihî dönemlerde "medeniyet sıçramaları" olmuştur. Cumhuriyet döneminde de Milli Eğitim Bakanı Hasan Âli Yücel (şair Can Yücel'in babası) dünya klasiklerinin çevirisini başlatmış ve pek çok Batı ve Doğu klasikleri çevirisi yapılmıştır. Bu kitabın temeli de 19 Mart 1946'da yayımlanan şiir özel sayısına dayanmaktadır. Kitap içerik bakımından çok güzel ve pek çok ünlü şairin çevirilerinden oluşmakta. Kitabın sayfa sayısı (152) az olsa da, kitapta 2600 yıllık dünya şiir serüveni yer almaktadır.
ozgur05
Kitapkurdu
18.04.2010
Dünyaca ünlü şairlerin en güzel şiirlerinin yer aldığı güzel bir seçki olmuş. Turgut Özakman da editörlüğünü yapınca çalışma daha da titiz olmuş.
m.aydemir42
05.07.2009
Çok özel bir derleme aydın çocuklarımıza ve kendimize mutlaka okutturmalıyız....