Öteki Dilde Var Olmak & Arapça Çeviride Eşdeğerlik Hakkındaki Yorumlar

Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
Sema Nur Bağış
05.10.2024
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Çevir alanını anlatan çevirinin inceliklerini çevirmene sunan bir eser
Yanıtla
0
0
Destekliyorum 
Bildir
BAKİ AYDIN
15.05.2023
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Çeviri konusunda önemli bir eser
Yanıtla
0
0
Destekliyorum 
Bildir
Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
polatdicle
04.03.2021
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Çeviriye ilgi duyanlar için iyi.
Yanıtla
0
0
Destekliyorum 
Bildir
İzzet Eroğlu
19.12.2020
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Cemil Meriç Bu Ülke’de ‘Tercümede lafza teslimiyet ihanetlerin en büyüğü.’ der. Bu bağlamda kaynak dilde yazılanların hedef dile aktarılması büyük önem arz etmekte ve karşımıza diller arasında eşdeğerlik sorunu çıkmaktadır. Genel olarak tercüme ve özel olarak da Arapça-Türkçe tercüme akademik bakımdan çalışmaların az olduğu bir alan. Eserde genel olarak bilim dalı olarak tercüme ve konuyla ilgili yaklaşımlar ele alındıktan sonra örnekli bir şekilde kelime ve kalıplaşmış ifadeler düzeyinde eşdeğerlik sorunu ve ardından genel tercüme stratejileri ele alınmıştır. Eser tercümede eşdeğerlik sorununu büyük ölçüde Arapçadan Türkçeye tercüme örnekleri üzerinden ele almıştır. Tercüme düzeyine gelmiş Arapça bilenler eserden istifade edebilir. Eser akıcı, sadece ve anlaşılır bir dille kaleme alınmış olup eserde büyük ölçüde yazım kurallarına riayet edilmiştir. Bununla birlikte bazı yerlerdeki zorlama öz Türkçe kelimeler (sözce, sözcükleme, değiştirim, derlem vb.) eseri anlamayı zorlaştırmaktadır.
Yanıtla
2
0
Destekliyorum 
Bildir
Burak Çağlar
26.02.2020
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Tercümenin icrasında cümle yapısına dair önemli bilgiler ihtiva ediyor. Fakat dile ilk başlayanlar için ağır olabilir.
Yanıtla
0
0
Destekliyorum 
Bildir
lilarab
16.04.2019
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Tercümenin esas meselesine dokunan çok önemli bir eser olduğunu düşünüyorum.
Yanıtla
0
0
Destekliyorum 
Bildir
zkrk
29.03.2019
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Dille ilgilenen herkesin okuması gereken güzel bir kitap Mehmet Hakkı SUÇİN hocamın kalemine sağlık.
Yanıtla
0
0
Destekliyorum 
Bildir
Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
a_talib
28.10.2018
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Tercümeyle ilgilenenler için faydalı bir eser.
Yanıtla
0
0
Destekliyorum 
Bildir
mustafa toprak
27.07.2016
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
gerçekten güzel bir eser, dille ilgilenenlere tavsiye ederim.
Yanıtla
1
0
Destekliyorum 
Bildir
akadir83
14.05.2016
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Güzel bir eser. Arap diline ve edebiyatına ilgi duyanlara tavsiye ediyorum. Yazarı harika bir akademisyendir.
Yanıtla
3
0
Destekliyorum 
Bildir
KY-3326243
30.12.2017
Arapça'yı sevenler buyursun,baska yerde bulamayacaginiz essiz bilgiler...
Yanıtla
1
0
Destekliyorum 
Bildir