İslam Düşüncesinde Ekonomi, Banka ve Sigorta
İslam Düşüncesinde Ekonomi, Banka ve Sigorta
12Yorum
Yucel Kamar
Kitapkurdu
İslami bankacılığın dünyadaki gelişimini öğrenebilmek adına temel kaynak eser.
KY-1265044
İslami Bankacılık ile ilgilenenlerin okuması gerektiği bir kitap...
pdnnu
1976 yılında yayımlanan kitabın bir kaç değişiklik (isim değişikliği dahil) yeniden basımı. Fıkıh çerçevesinde ele alıyor konuyu, çoğu gelişmenin gerisinde olduğunu düşünüyorum.
cemil balkanlı
İslami ekonomisi alanında güzel bir kaynak kitap. Araştırmacılar ve tez yazanlar için faydalı..
akarel
ehli sünnete muhalif olduğu iddaaları sır değil ama b u konuyu merak ettiğim için aldım
TheologSa
Her ekonomistin her ilahiyatçının evinde bulundurması gereken bir kaynak
KY-1092938
5 yildiz bir kitap. Herkesin yararlanmasi gerekiyor
yasin.ç
Kitapkurdu
Bu konularda Türkçe telifatın da çok olması lâzım. Türkiye, banka ve sigortanın gelişmiş ve oldukça yaygınlaşmış olduğu müslüman bir ülke. Yine de bu kitap belki bir başlangıç olabilir...
Ayşe Aktaş
Kitapkurdu
ekonomi, banka ve sigorta hakkında kafanıza takılan sorulara cevap bulacağınız bir kitap.
müştakrecep
EKONOMİ BİR TOPLUMUN DAMARI ADETA.ONU YÖNETEBİLİRSENİZ TOPLUMU YÖNETMEK HİÇ DE ZOR OLMAYACAKTIR.İSLAM TOPLUMLARININ KENDİNE ÖZGÜ BİR EKONOMİ MODELİ OLMASI GEREKEN BİR ZAMANDA BU MODELİ OLUŞTURMAK ADINA GÜZEL BİR KAYNAK KİTAP
emirercel
Bazı konularda çok zorlama çıkarımlar yapılmış. Faizin ve sigortanın niye haram olduğu ve ya olmadığının üstünde pek durulmadan bazı fikirlerle islama uyarlanmaya çalışılmış..
mehmet fehmi eken
Kitap iki kısımdan oluşuyor:
Faizsiz Bankalar (En'Neccar'ın konferans metinleri): İslam dünyasında insanın yeri , Mısır'da tatbik edilen faizsiz bankacılık modeli ve bu modelin iktisadi/teknik öğeleri yönünden incelenmesi.
İslam'a göre sigorta (Ez'Zerka): Sigortanın akit ve sistem olarak incelenmesi.
Açıkcası, Hayrettin Bey'in önsözünü hiç beğenmedim. Kesinlikle bankacılık diline hakim birisinden yardım almalıydı. (Eğer aldıysa bu durum daha kötü.) Kitabı işyerimde, yaklaşık olarak 3 ay içerisinde bazen hızlı bazen de yavaş okuyarak anca bitirebildim. Bazen bir cümleyi iki veya üç defa okuduğum oldu. Dilinin bu kadar ağır ve anlaşılmaz olması çeviriyi yapan kişilerin mesleki dile olan yabancılığı olabilir mi? Naçizane fikrim, kitabın gözden geçirilerek ve hatta önsözünün güncellenerek piyasaya tekrar sürülmesi yönündedir. Faizsiz bankacılık enstrümanlarının piri olan Malezya'dan bu konuda akademik yardım alınabilir (zaten web üzerinden her türlü kaynağa ulaşmak mümkün). Bu şekilde birçok insan, daha anlaşılabilir, dili sade ve çekici bir kitap ile kendisini faizsiz modeller üzerinde yetiştirmiş olur. Teşekkürler.