Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
1Yorum
Mustafa Dogan
24.03.2004
Kitabin ismi bile geleneksel Kuran meallerinden farkli ve daha isabetli bir yaklasimin habercisi gibi ...
Evet, kelime kelime bir ceviriden ve kuran disi parantez icinde eklenmis rivayetlerden arinmis, sozcuklerin degil anlamlarin bir dilden diger dile aktarilmasi sozkonusu.
Bu susus itibariyle zaten geleneksel Kuran meallerinden ayriliyor ve daha otantik bir turkce kuran anlamina surukluyor okuyucuyu.
Ornegin, Zuhruh suresi 61 ve Vakia suresi 79 gibi ayetleri bu ilkeye dayali olarak tercume etmisolmasi, bu ayetlerin arapca metninde kastedilen otantik manalarin turkce tercumesine otantik bir sekilde yansimasini saglamistir ve bu sekilde bir takim kuran disi rivayetlerin ve israiliyatlarin tercumeye karismasini engellemistir.

Bu acidan, kitap gercekten takdir edilecek bir eser olarak karsimiza cikmaktadir.