Toplam yorum: 3.081.289
Bu ayki yorum: 967

E-Dergi

Biblomanic Tarafından Yapılan Yorumlar

21.11.2022

Kanunun ne olduğuna cevap arayan bir diyalog. Platon hocası Sokrates'in ağzından kendi tipik düşüncelerini naklettiği bir eser. Kanunu ilahi bir düzene ve onun temsilcisi olan Kral'a bağlamasına pek şaşırmamak lazım. Bu Platon'dan beri günümüze gelen bir sorun Kanunu kim yapar? Rousseau'da aynı soruyu kendine sormuştur. Eserin çevirisine gelirsek ne yazık ki kötü bir çeviri. Sokrates'in muhattabı olan kişi ἑταῖρος [etairos] yani yoldaş eşlik eden kişi olarak çevireceği yerde talebe denilmiş. Çok hoş bir çeviri değil. Ayrıca metin içinde orijinal metinde olmayan çok tuhaf çeviriler var. Okurken dikkatli olmanızı tavsiye ederim.
19.11.2022

Çehov'un tasvieri cidden müthiş. Güzel felsefi pasajlar da var. Tolstoy u çok sevdiği ve ona özendiği de metin içindeki göndermelerden belli oluyor. Kitabın çevirisi de çok güzel. Okumanızı tavsiye ederim.
18.11.2022

Platon'a ait olduğu tartışılsa da, ona ait olduğu üslubundan ve fikirlerden bellidir. Atinalı yabancı da büyük bir ihtimal Sokrates'tir. Hakiki bilginin Tanrı'da olduğunu ve bu bilgi içinde en önemli şeyin sayılar yani matematik olduğunu, hakikatin sayılardan geldiğini anlatan bir diyalog. Çeviri batı dillerinden büyük bir ihtimal Fransızcadan yapılmış sanırım. Güzel bir çeviri diyemem hatalar var. Umarım Antik Yunanca aslından biri çevirir.
18.11.2022

Platon'a ait bir diyalog olmadığı çok açık. Tarihsel olarak Heredotos'tan alıntıların bol olduğu milliyetçi hatta ırkçı bir diyalog. Platon'un hiçbir diyaloğunda böyle bir durum yoktur. Mesela Protogoras diyaloğunda başka bir şehir devletini (Helen olmasına rağmen) barbar olarak addeder. Ayrıca Platon'un diyaloglarında kadınlar genel olarak aşağılanır. Burada tam tersi söz konusu. Çeviriye gelirsek hataların ve eksiklerin bol olduğu bir çeviri. Umarım Eski Yunancasından güzel bir çevirisi yapılır.
16.11.2022

Platon'un bir sofist olan Protogoras ile Filozof olan Sokrates'i 'Erdem' konusunda tartıştırdığı bir diyalog. Protogoras'a göre erdem öğretilebilirken, Sokrates'e göre bu öğretilemeyen bir şeydir, zira Tanrı'dan gelen bir özelliktir. Diyalogda özellikle Haz tartışması çok ilginçtir. Çevirisi güzel yapılmış ve notlandırılmış. yalnızca çevirmen bazı arapça kökle kelimeleri yanlış kullanmış. İtidal ve Mutedil kelimelerini sık kullanmış ama itidal isimken Mutedil onun sıfat şeklidir. Bazı yerlerde mutedili isim gibi kullanmış. Ama genel olarak güzel bir çalışma olmuş. Çevirmenin emeğine sağlık. Okumanızı tavsiye ederim.