Eser adından da anlaşılacağı üzere bir belgeler bütünüdür. Resmi mektupları ve Ahidnameleri daha da açarsak Selçuklular'a ait hemen hemen tüm mektup, kurum, şehir, ticaret ve daha bir çok konu üzerinde yapılan araştırmalar toplanmıştır. Eserin bir kötü yanı dilinin çok ağır olması. Anlaşılmayacak bir çok eski terim kullanılmış. Bu da bilimsel kaynak olmasından ileri geliyor elbet. Yine de bize okuyup anlayacak yerler var. 202. sahifeden sonrası da Farsça'dır. Metinleri direk yayınlamıştır. Büyük uğraşların ise okuyarak ve anlayarak hakkı verilmelidir.