Machiavelli'nin Hükümdar'ının güzel bir özeti. Baştan sona çizgili anlatım, canlandırma. Osmanlı'ya değindiği yeri de aktarmış.
Bu kitap, Türkçede yaygın olan yanlış anlamanın İngilizcede de olduğunun kanıtı aynı zamanda. "Prens", veliaht/şehzade anlamında değildir. Hükümdar anlamındadır. Büyük ülke hükümdarına kral, Machiavelli'nin yaşadığı Floransa gibi küçük ülkelerin hükümdarına Prens denir. Yazar burada kralın oğlunu kast etmemektedir ama yine de "Kral Olmak ve Kral Kalmak İsteyenlere Öğütler" niteliğinde bir eser olduğu için kahramanı tahta genç yaşta çıkmış biri üzerinden çizgili anlatım yapılması çok da sakıncalı değil.