Bugünün Diliyle Hayyam Hakkındaki Yorumlar

burakyarbug
07.06.2016
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Günümüz diline çevrildiği için bazı kafiyeler kaybolmuş ama genel hatlarıyla okunabilecek bir kitap yine de.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
KY-1897158
27.03.2016
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Ömer hayyam deyince söyleyecek bir söz kalmıyor zaten çok güzel rubailer herkese tavsiye ederim :)
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Emînzâde
14.02.2016
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Ezel dizisinde ramiz dayı ömere verdigi ilk kiyap ordan bu kitapla tanıştım. Çok güzel bir eser.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (8)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
tuji1985
27.01.2016
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Şiir kitabı seven arkadaşlar için güzel bir kitap
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Yasemin ALTINTAŞ 15.07.2014
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
''Yüreğine keder ağacını diktin mi, bittin.
Boyuna güler yüzlü kitaplar oku.
Çek şarabı, içinden ne gelirse onu yap.
Yeryüzünde kaç gün kalacağız topu topu.'
İçinde güzel dörtlükler barındıran bir kitap. Ama doya doya okumak için yeterli değil. İçinde 100 tane dörtlük var. Mutlaka okuyun diyemem ama uzun soluklu romanlardan sonra dinlenmek, nefes almak için okunabilir.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (3)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Yunus Emre Yildiz 09.04.2014
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
ilk önce anlam mana daha sonra kafiye ahenk diyenlere tavsiyemdir
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (1)
Bu Yorumu Yanıtla
cevizlikadayıf 13.05.2012
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Kesinlikle okunması gereken bir kitap. Kafiyesiz çevirinin şiirleri bozduğunu düşünmüyorum, keza şiiri kafiyeli çevirmek iki dilin farklı özellikleri açısından neredeyse imkansızdır. Gayet başarılı bir çalışma, tavsiye ederim.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (17)
Hayır (1)
Bu Yorumu Yanıtla
Ahmet Şamil 17.05.2010
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Hayyam'ın bu kitabtaki rubaileri kafiyesiz bir şekilde çevirildiği için Hayyam'ın kariyerini biraz çizmiş. Yine de anlam olarak vermek istediği mesajı veriyor ama kafiyesiz oluşu işi biraz bozmuş. Kafiyeye değil anlama önem verenlere tavsiye...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (8)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
muhammet ç. 22.03.2012
hayyamın sıırlerını kesınlıkle tavsıye ederım ama bu kıtaptan okumak yerıne sıırlerını alın
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
emreciftci 09.09.2008
Hayyam'ın gerçek demek istediklerini ve Hayyam'ın yüzyıllar içinde nasıl gerçek demek istediklerinin saptırıldığını bu kitabın önsözünde bulabilirsiniz ve güvenilir Hayyam çevirilerinide ilerleyen sayfalarda...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (3)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla