Toplam yorum: 3.285.373
Bu ayki yorum: 6.900
E-Dergi
Ayhan Ersoy Tarafından Yapılan Yorumlar
Saray ve soyluların temsilcileri ile kırsalın bakir havası birleşince tam bir pastoral senfoni tadında çiftlerin hayat verdiği aşklar konu edilirken hoşumuza gitmemesine imkân bırakmayan bildik Shakespeare'in bir eseri daha vücuda gelmiş oluyor.
Kaderin hükmünün adaletli dokunuşuyla taşlar yerine otururken doyurucu bir hikâye çıkmış ortaya.
Dinsizin hakkından imansız gelir ile çivi çiviyi söker deyimlerinin karşılığının oyunlaştırılmış halini okurken dönemin kadın-erkek ilişkileri ve evlilik prosedürlerine dair fikirler edinmek mümkün.
Tamahkârlık ve hırsla yüklü ruhların kendilerini ve yaşadıkları çevreyi acımasızca ve umursamazca mahvetmelerinin günlük rutin bir hal aldığı ortamda bir nebze de olsa kıymet bilen dostluklarla, yardımseverlikle yürekleri ısıtıp umut aşılayan, hayatın gerçeklerini olduğu gibi dile getiren yazarın ilk romanını ismine aldanıp yabana atmamak gerek.
Çeviricinin ön sözleri ve bolca illüstrasyonlarla birlikte kitabın kendisi 290 sayfa tutarken geri kalanı da esere dair ek yazılardır. Üçüncü sayfadaki "Farsçadan" ibaresine karşın ön sözde belirtildiği gibi çeviri Arapçadan yapılmıştır. Kaldı ki eserin yazıldığı orijinal dil Sanskritçe olup Hint menşeli diğer benzerleri ile ortak yönleri fazladır, özellikle Pançatantra ile olan kesişimleri dikkat çekmektedir.