Toplam yorum: 3.285.373
Bu ayki yorum: 6.900
E-Dergi
Ayhan Ersoy Tarafından Yapılan Yorumlar
Çevirmenin önsözde belirttiği gerekçeler sebebiyle bazı maddelere çeviride yer vermemesi hayal kırıklığı yarattı. Bu şekilde ozgün metin gerekçesi ne olursa olsun eksik ve kırpılmış halde dilimize aktarıldığından okur olarak bunu kabullenmek mümkün değildir. Bunun dışında, Bouvard ile Pécuchet'nin devamı/ikinci cildi olarak tasarlanan sözlüğün keyifle okunduğu ve değişik bir lezzet sunduğu da açıktır.
Kitap son haline kavuşamamış olsa da yazarın notlarının son cümlesi sayesinde, iki başkahramanın tuttukları yola göre tahmin edilmesi zor olmayan akıbetleri beklentileri karşıladı. Maymun iştahlı bu kırkmerakların el attıkları her konuyu berbat edip sermayelerini de tüketmelerini okurken bu kadar da sakarlık, beceriksizlik ve meşum talihlilik olmaz diye düşündürttü, güldürürken sinirleri de bolca gerdi.
Aile ağacının köküne kibrit suyu döken, yazgısından kaçamayıp Anna Kareninavari arzularının yıkıcı ateşine karşı koyamayan madamın yol açtığı hazin son ve yok oluş.
Gargantua'nın oğlu Pantagruel, kendi soyuna yaraşır nitelikleri sergiliyor. Ufunet ve necaset resmigeçidini okuyabilmek için sağlam mide gerekli.
Hiciv yapayım derken hayâ ve kerahet kantarının topunu kaçırmak bu olsa gerek. Sanat şemsiyesi altına sığınmak, midesizlik ve arsızlığa tek başına cevaz verip onu mübah ve meşru kılar mı, takdir okuyucunundur.