Toplam yorum: 3.285.373
Bu ayki yorum: 6.900
E-Dergi
maitreya21 Tarafından Yapılan Yorumlar
Bir şiirin birden fazla şairimiz tarafından yapılan farklı çevirilerine yer verilmiş, bu açıdan güzel ancak çeviriler arasında dağlar kadar fark olduğu için Apollinaire'in şiirlerinin orjinaline çok bağlı kalındığını düşündürmedi bana.. Tabi ki en iyi şairlerimiz çevirmiş ama pek de iyi bir iş başardıkları söylenemez. Ayrıca birkaç yerde bazı başlık hataları dikkatimi çekti. Pek memnun kalmadım açıkçası kitaptan.
Kendisinin II.Osman ie ilgili yazdığı kitabı ararken bunu budum ve Necdet Hoca çeviri yaptığı için de hemen aldım. İlginç bir kitap çünkü çok fazla tarih hatası yapmış Bostanzade Yahya.. Bir tarihçi mutlaka okumalı.
Okuduğum sürece güldüm. Kendisinden 5-6 yüzyıl önce doğuyu karış karış gezmiş doğulu alimler, gezginlerin eserlerini okuduktan sonra Kolomb'un cehaleti gerçekten çok gülünç ve acınası seviyede. Ayrıca kendisini Amerika kıtasını mahveden insan olarak her sayfada lanetle andım. Tabi çok ilginç gözlemler var ve bazı şeyler notlarda belirtilmemiş. Onları ayrıca araştırmanız gerekecek. Ama çeviri çok güzel.
Beklediğimden vasattı. Puşkin'in birkaç şiirini okuyup bu kitabı çok büyük hevesle almıştım ama genel olarak beklentimi karşılamadı. Yine de güzel şiirleri var..
Macaristanlı György esir olarak satıldığı Türklere haklı olarak büyük nefret beslerken aslında nefretinden daha fazla da hayranlık besliyor. Olumsuz diye anlatmaya çalıştığı şeyler aslında olumlu hatta övgü denebilecek şeyler. Bizden ne kadar nefret etmeye çalıştıysa da edememiş. Çok güzel, okunmalı.