Toplam yorum: 3.284.714
Bu ayki yorum: 6.220
E-Dergi
ceylaneb Tarafından Yapılan Yorumlar
Yazar Berdal Aral uluslararası hukuk anlamında İsrail sorununu en yetkin bir şekilde analiz eden isimler arasındadır. Mutlaka okunmalı.
Kitaptan daha 50 sayfa okudum ama ciddi yazım/redaksiyon hataları var. Osmanlı Rus savaşının tarihinin 1978 olarak yazılması (s.52), Yehezkel Gabbay'ın sürgüne gönderildiği tarihin de yanlışlıkla 1882 olarak yazılması ilk etapta gözüme ilişenler. Kitabın başlarında, yazarın, Osmanlı-Yahudi ilişkileri pek de öyle iyi değildi demek için bayağı uğraştığı görülüyor.
eser 1400leri değil, 1741-1762 arasındaki Osmanlı Şam'ını anlatmaktadır.
Uluslararası İlişkiler ve Siyaset Bilimi Öğrencileri için ders kitabı olacak mahiyette bir eser. 21. yüzyılda öne çıkan yeni diplomasi alanları hakkında bilgi almak isteyenlere tavsiye olunur.
Afrikalı Leo'nun 36. baskını bir kaç gün önce okudum, biraz hayal kırıklığına uğradım. Kitapta yer yer yazım hataları var. Hicri tarih çevirme hataları var. Ayrıca çevirmenin (Sevim Raşa) kelime tercihleri okuyucuyu adeta konudan koparıyor. Varsıl, devinim, değgin, erinç, itki ve buraya yazamayacağım kadar bir çok kelimenin daha uygun karşılıkları kullanılabilirdi. (Umarım daha sonraki baskılarda bu durum telafi edilmiştir). Benzer şekilde 15. ve 16. yy Endülüs, Kuzey Afrika ve Osmanlısından bahseden bir romanda Allah yerine Tanrı kelimesinin kullanılması da garip kaçmış. Amin Maalouf'un romanlarında olay örgüsü genellikle çok karışık oluyor. Romanı 3-5 içinde okuyamazsanız detayları hatırlayamıyorsunuz bile, kopuyorsunuz. O kadar yoğun ve karmaşık bir olay örgüsü var. Afrikalı Leo'da İtalya kısmı okuyucuyu tamamen sıkıyor. Romanın son kısmı sönük bitiyor. Okuyucu mutlu son ya da bütün kahramanların buluştuğu bir final bekliyor. Yazarın Doğu Limanları kitabı daha iyiydi.