Toplam yorum: 3.285.373
Bu ayki yorum: 6.900
E-Dergi
KY-796670 Tarafından Yapılan Yorumlar
Kitabın daha ilk cümlesini okuduğunuz an merak uyandırmaya başlıyor.. Peyami Safa'nın güzel Türkçesi ve üslubu için okunabilir. İncelediğim zaman temkinli okumam gereken kitaplardan biri olduğunu hissettim. Çünkü Peyami Safa'nın da gösterdiği gibi insan maddi bir varlıktan çok manevi bir varlıktır ve insanda ruh maddeden önce gelir. Konusunda bahsedilen ideolojileri nasıl işlediği ve ne sonuca vardığı önemli..
Kitabın kapağı o kadar nostaljik ve güzel tasarlanmış ki daha kitabı elinize alır almaz farklı dünyalara gidiyorsunuz. İçeriğinde ise bilinmeyen bazı ufak tefek kelimeler dipnot ile açıklanmış. Merakla okuyacağım.
Harry Potter serisinin üçüncü cildinin çevirmeni olarak Sevin Okyay'ın yanında Kutlukhan Kutlu da var. Bu seriyi bilhassa çocuklar için uygun bulmadığımı da belirtmem lazım. Çocukları için alan anne babaların içerdiği konu ve detaylar itibariyle tekrar tetkik etmesini öneriyorum. Mesela incelediğimde arka kapakta büyücüler için acil durum taşıtı olarak Hızır Otobüs tabiri kullanılmış. Bu tarz ifadeleri özellikle tehlikeli buluyorum. Ben çok merak edip düşünmeden almış ve kitaplığıma eklemiştim.
Kitabın kapağı Yeşilçam'a da atıfta bulunmuş ve afişte yazarın en büyük aşk romanı olduğu yazıyor. Aşk, tutku ve benzeri konulu kitapları okumak her zaman çok da doğru değil ama yazarın bu konuları ne amaçla ve nasıl işlediği ile de bağlantılı bu konu. Ayrıca yazarın en büyük aşk romanı diye belirtilmesine rağmen daha fazla duyulan kitapları da var. Eskilere dönmek istediğim zaman okuyacağım kitaplardan biri olarak kitaplığımda saklıyorum.
Steinbeck'in genelde Fareler ve İnsanlar kitabı ünlüdür ama konusunu okuduğumda ve incelediğimde bu kitabı da konusu itibariyle merak edip aldım. Konu aynı zamanda bana bir filmi de hatırlatmıştı. Çeviri Tomris Uyar'a ait ve kitabın tasarımı gayet hoş..