Toplam yorum: 3.285.373
Bu ayki yorum: 6.900
E-Dergi
KY-796670 Tarafından Yapılan Yorumlar
Kapak fotoğrafı Ara Güler'e ait olan Han Duvarları, Faruk Nafiz'in toplanmış şiirlerinden oluşuyor. 100 temel eser eser listesinde de bulunduğu için merak edip aldım ve arada sırada birkaç dize okumak istiyorum. Kitabın sonunda yazarın defterinde kalan şiirlerden de bir seçme yayımlanması da güzel bir detay olmuş.
Bu kitabı alırken araştırdım ve tam metin olduğu için bu yayınevini tercih ettim. Tek kusuru günümüz Türkçesine dönüştürülerek orijinal metnin bozulmuş olması. Bu kitabı orijinalinden okumak isterdim. Ahmet Rasim çok yönlü bir yazar, her ne kadar hayatında ve düşüncelerinde fikirlerime uymayan birçok nokta olsa da bu kitabı okumak istedim. Kitabın sunuşu Selim İleri'ye ait..
Ahmet Mithat Efendi'nin bu romanında yanlış batılılaşma konusunun etrafında iki karakter karşı karşıya getirilmiş. Bilinmeyen kelimeler kitapta bolca mevcut fakat yayınevi titiz bir çalışma ile kelimelerin yanında açıklamalara yer vermiş. Türk edebiyatında bu tarz eserlerin yazılmaya başlandığı ilk yıllarda, romanlarımızda yanlış batılılaşma işlenirken maalesef bilinçli ya da bilinçsiz şekilde toplumumuzun kültürüne aykırı bazı fikirler de enjekte edilmiş. Bu yüzden bu eseri de temkinli okumak niyetindeyim. Ayrıca kitabın edebiyatımızdaki roman türünün yeterince gelişmeyen bir döneminde kaleme alındığı düşünülürse, teknik açıdan birçok eksiğin olacağını da düşünerek almak lazım..
Tanzimat'tan itibaren toplumumuzun karşılaştığı derin bir yara olan Batılılaşma ile ilgili bir roman.. Bu kitap birçok yayınevi tarafından basıldı elbette ama bu yayınevi çok temiz bir iş çıkarmış. Kendi dilimizden olan bilinmeyen kelimeler, hemen yanına köşeli parantez ile açıklanmış. Asıl önemli olan da, kendi dilimizden olmayan kelimeleri de dipnot ile açıklamaları. Bu kadar ince düşünülmüş bir çalışmayı aldığım için çok mutlu oldum. Sıradaki okuyacağım kitaplardan..
Hüseyin Rahmi'nin ilgi çekici romanlarından biri daha.. Özgür yayınları kitabın başında Hüseyin Rahmi'yi tanıtmayı ihmal etmemiş. Hayatıyla birlikte yazarlığı ve yapıtlarıyla ilgili yazılar da var.. Bu açıdan detaylı bir çalışma olduğu belli fakat günümüz Türkçe'sine uyarlamak ve dipnot ile kelimeleri açıklamak yerine metnin orijinalinde bilinmeyen kelimelerin yanına köşeli parantez açarak açıklama yapsalardı çok daha iyi olurdu. Buna rağmen kitabın başında yazarın öyle güzel betimlemelerine rastladım ki okumak için sabırsızlanıyorum..