Toplam yorum: 3.086.294
Bu ayki yorum: 5.981

E-Dergi

HOTMETALL Tarafından Yapılan Yorumlar

23.04.2012

ILK HIKAYEDEKI YORUMUMA EK OLARAK , BITEN BAZI HIKAYELERDE SONU SACMA SAPAN SEKILDE ACIK BIRAKMIS, CIZERIN JAPON KULTURUNE , TAM OLARAK ASINA OLMADIGINI ANLIYORUZ, KONUSMALAR JAPON KULTURUNU YANSITMIYOR, CEVIRI SONDERECE VASAT BIR TURKCEYLE YAPILMIS, BAZI DIYALOGLARDA TURKCE DEYIMLER MI NE BILEYIM BELKIDE ATA SOZLERI NEYSE , KULLANILMIS....
23.04.2012

HIKAYE GENEL OLARAK IYI, AMA ORJINAL MANGA OLMADIGI , ORJINAL JAPON YAPIMI OLMADIGI KENDINI COK BELLI EDIYOR, CIZERIN TAKINTISI KARAKTERLERIN AGZINI KUCUK VE YUVARLAK CIZIYOR.... NOT, VASAT BIR TURKCE CEVIRIYE SAHIP....
21.04.2012

boyle basit bir ceviri gormedim, cok guzel bir cizgi roman, cok basit ve pasif bir sekilde uyduruk turkceyle cevrilmis, ustune ustelık bır cok dialog cok anlamsız ve gereksiz kalmıs, ikinciye ek olarak (1.ciltede bu var) senyor kelimesi cok kullanılmıs, senyor ne demek, ben o kadar japon animasyonu izledim ve halen izlemekteyim, hicbirinin senyor dedigini ne orjinal dilde, nede diger dillerdeki alt yazılarda gormedim, ve hemen hepsinde sama ( ornegin nisama, ni abi demekmis sanırım, yada hokage sama , naruto isimli animede ki narutonun mangasıda var, koyun yonetici seviyesindeki en güclü savascıya denir ) kelimesi cok kullanılıyorken bu cizgi romanlarda bir tanesine bile rastlamadım....
not , anime, japon yapımı animasyona denir
manga, japon yapımı cizgi romana denir, en kısa sürede narutonun mangasınıda bu siteden, almak isterim lütfen yayınlayın,
not, 2 manga sağ üst köşedenü sola dogru okunur, lütfen orjinaline sadık kalarak yayınlayın, bu okuduklarım manga olmadıgından boyle bir mecburiyet gereksiz, samuray ve okko serileri için....
21.04.2012

boyle basit bir ceviri gormedim, cok guzel bir cizgi roman, cok basit ve pasif bir sekilde uyduruk turkceyle cevrilmis, ustune ustelık bır cok dialog cok anlamsız ve gereksiz kalmıs, ve en az 5 tame yanlış yazılmıs kelimeye rastladım....