Toplam yorum: 3.080.622
Bu ayki yorum: 300
E-Dergi
KY-144238 Tarafından Yapılan Yorumlar
jane austenin romanlarını çok beğenirim.bu romanınıda bulunca hemen aldım.fakat o kadar kötü bir çeviri,o kadar özensiz cümleler,o kadar kötü ki,okudum ama hiç zevk alamadım.jane austenin kemikleri sızlamıştır.bu kadar kötü çeviri,ancak bu kadar kötü basım olabilir.armoni yayıncılıktan inanç ı almayın derim.
yüzüklerin efendisi müthiş bir kitap.şimdiye kadar 10 defa okudum ve yine okuyasım var.bir macera romanı macera severlere,bir yolculuk romanı,bir kişisel, ruhsal gelişme romanı.arka plandaki coğrafya müthiş,hiç bir romanda bu kadar canlı ve bu kadar çeşitli coğrafya bulunmaz.romandaki türlerin kullandığı diller çok güzel anlatılmış.bir dilbilimcinin romanı olma özelliği bakımından eşsiz.kitaptaki isimler harika,bir romanda bu kadar isim icat edilmesi de görülmüş değildir.
olgun,yaşlı,bilge bir kişinin iz düşümünü buluyoruz romanda.hayal gücüne söyleyecek söz bulamıyorum.
türkçesi o kadar güzelki,çoğu kez orjinali de bu kadar güzelmi diye düşünmüşümdür.çeviriyi yapan kişiyi kutluyorum.bu kadar başarılı bir çeviri daha okumuş değilim.
insanın aradığı herşeyi bulabildiği bir roman.
küçük kadınlar çocukluğumuzun kitabıydı.çok severek okurduk.günümüzde yok olmaya yüz tutmuş değerleri çocuklara öğretebilmek açısından çok faydalı bir kitap.günümüzün çocuklarınında okumasını çok isterim.
hz.mevlananın mesnevisini almadan önce çok araştırdım. türkçeye çok güzel çevrilmiş olması benim için çok önemliydi.sonunda istediğimi buldum.rahmetli şefik can'ın mesnevi tercümesi,gerçekten tam aradığım gibi hazırlanmış,çok güzel çevrilmiş,dip notlardaki açıklamalar ise harika.mevlana okyanusuna dalmak isteyenlere severek tavsiye edebileceğim harika bir eser.
çok güzel bir çocuk kitabı.bütün çocuklar böyle kitaplar okusa keşke.bahçe betimlemeleri mükemmel.''marry mi hanım,aksine canım,ne biçim bahçe bu;kadife çiçekleri,midye kabukları,çan çiçekleri hepsi bir arada olurmu canım?!! tekerlemesine bayıldım.