Henüz hiçbir yönetmenin kitaplardaki betimlemelerin film uyarlamalarında yanından bile geçemediği, zihnimizde her zaman farklı bir tat bırakan Rus Edebiyatı'ndan bir başka başarılı kalem ve eseri.
Dostoyevski, Gogol, Tolstoy, Çehov ,Puşkin ve daha var mı derken Mihail Bulgakov da kısacık bu eseriyle gönüllerde yerini kolayca buluyor.
Rus Edebiyatının bence en güzel yanı bu tarz eserlerini okuduktan sonra hikayeden ya da kahramanların derinliğinden çok bittiğinde sadece bu hikayenin size hissettirdiği duyguyla anıyorsunuz hikayeyi ki çeviri bir eser ile bunu başarmak gerçekten büyük başarı.
Şimdi Genç Doktorun Anıları'nın üzerine kitabın dizi uyarlaması olan A Young Doctors Notebook dizisini koşarak izlemeye gider miyim bilmiyorum.
Benim asıl bilmek istediğim şu ki çevirisinden bile bu kadar etkilendiğim bir eseri/eserleri orijinal dilinde okuyabilsem neler olurdu kim bilir.
Evet, ölmeden önce yapılacaklar listesine bir madde daha: Rusça öğrenmeli ve Rus dilinde okumalı bu eserleri.