Toplam yorum: 3.081.289
Bu ayki yorum: 967
E-Dergi
keol Tarafından Yapılan Yorumlar
Orijinal dili Almanca olmalı. Şimdi kitabın yazarı (profesör) bu kitap çok fazla anlaşılmasın diye mi yazmış, anlamış değilim. Öyle ise daha kitabın başında bir not şeklinde "Bu kitap Türkçede pek anlaşılmaz!" notu düşülebilirdi. Terimlerden ziyade verilen mesajlar, bağlamlar, anlamlar havada kalıyor. Umarım yeni bir çevirisi yapılır ve bu çevirinin bir önsözü de olur. Adı üstünde topluma hitap eden bir kitap gibi görünse de pek halkçı (anlaşılır) bir dile sahip değil! Bunu okuyan bir felsefeci varsa ya da orijinalini okuyan biri, umaırm orijinal dili hakkında bizi aydınlatır.
Kitabı okurken Muzaffer İzgü, bu kitabıyla okuyucuda şöyle bir his uyandırıyor: Yazar, kahramanına sahip çıkacak mı, çıkmayacak mı? Yazar, kahramanını ha yarıda yolda bıraktı ha bırakacak derken bir süre sonra okumaktan bile vazgeçmek istiyorsunuz. Çünkü kahramanın tarafındasınız ve onun arzusunun gerçekleşmeyeceğini düşünerek hayıflanıyorsunuz. Neyse ki yazar, kahramanına sahip çıkıyor da kahraman arzusuna kavuşuyor. Gelgitlerle işlenmiş hüzünlü bir öykü, bir başyapıt.