Toplam yorum: 3.085.015
Bu ayki yorum: 4.700

E-Dergi

Sandor Takats Tarafından Yapılan Yorumlar

17.01.2022

Tatlım Yalçın Küçük’üm. Aga senin unuttuğun bir konu var. Arapça ile ibranice aynı kökten geliyorlar. Arapça kelime araştırması için 7.yüzyıldan geriye gitmek zor çünkü kitaplar yok yakılmışlar. O okuyup çok sevdiğin kafirler kendi kitaplarını biliyorlar ve tek amaçları vae kuranın gerçekliğine gölge düşürmek. Çok düşünüyorsun ama hep odaklı batı entelijansiyası seni hep büyülüyor. Yaş geçince zeka zayıflıyor bunun da etkisi var
13.09.2021

Zamanında 1ve 2. cildi MEB baskısından okumuştum. Araplar mı tembeldiler bir tarih kitabı yazmakta yoksa daha öncekileri yakıp imha mı ettiler? taberi bu kitabı hicretten 250 yıl sonra yalan yanlışları kitaba doldurarak yazmış. bir de onu çok överler şöyle tenkitçiymiş böyle senetler almış diye Okuduğum tanıtım sayfaları bile midemi bulandırdı. Böylesine islama kurana aykırı, müslüman mantığıyle uyuşmayan sayfalar. İnsan lahavle çekiyor.
23.09.2020

Bu kitabı okurken sadece Haçlıları değil, Arap hükümdarlarının haçlılarla ittifak kurmak için sıraya girdiklerini de okuyacaksınız. Eğer Osmanlı Devleti bu kronikleri tercüme edip bastırsaydı askerlerimiz tarihin tekerrür edip Arapların İngilizlere yardım etmek içiin bütün güçlerini harcayacaklarını da bilirdi.
Haçlılarca katledilen atalarımızdan Allah rahmetini esirgemesin.
26.07.2020

Güzel, keyifli ama doğru kılıfında üstünde içe katman doğur kökte
yalan yanlış iç içe Mevlana ırkçı faşist bir acem halen onu sebepsiz yere koruyanları hiç anlamıyorum. O kadar dilini beğenmiş ki Türkçeye sadece küfretmek için türkçe yazmış. TÜRK arkadaşlar, siz Mevlanının zihninde Nazilerin yahudilere verdiği değere bile sahip değildiniz.
26.07.2020

ilk baskı çevirisi ikinci baskı çevirisinden daha güzel, keyifli ve doğru. Cemil Meriç'in ikinci çevirisini sanırım Dücane Cündioğlu da eleştirmişti.