Çok ilginç bir öykü.. Şahsen, içerdikleri olaylar az çok birbirine benzedikleri için rasgele bir roman okumayı tercih etmem. Ayrıca, çeviriler her zaman kaliteli yapılmadığından, yabancı yazarların romanlarını okumaya da biraz mesafeliyimdir. Macar yazar Magda Szabo'nun bu romanını güvendiğim birisinin önerisi üzerine alıp okudum. İyiki de almışım.
Çeviri olduğunu belli eden kısımlar yok değil kitapta, ama yine de güzel bir çeviriydi bence. Hikaye örgüsü ise, dediğim gibi tamamen sıradışı. Bu yüzden büyük bir merakla okudum kitabı. Bir yazar (ki kitap boyunca bunun Magda Szabo'nun kendisi olduğunu görüyorsunuz. İnternetten aradım ama kitabın gerçek hayattan alınma bir tarafı olup olmadığına dair bir bilgi bulamadım) ve onun hizmetçisi arasındaki ilişkiler aslında. Sanki çok sıradan gibi geliyor konusu. Ama bu hizmetçi çok sıradışı bir karakteri olan birisi. Çok vakur ve zaman zaman inatçı bir tutumla yazara yaklaştığından, "hizmetçi" kelimesini kullanmak okumak isteyenlerde yanlış çağrışımlara yol açabilir. Sonu tahmin edilmesi zor olan bir roman bu.
Şu hatırlatmayı da yapayım, kitap okumaya çok aşina olmayan okuyucular yer yer yeralan otobiyografik veya kişilik ve duygu tahlilleri ile ilgili kısımları sıkıcı bulabilirler. Ancak, sıradışı bir roman okumak isteyen kitapseverlerler seveceklerdir.
Bu arada yazar geçtiğimiz ay (Aralık 2007) 90 yaşında hayatını kaybetti. Ve bu kitabı 1987'de yazmış.