Daha kitabın fihristine bakınca anlaşılıyor ne kadar emek edildiği.İçinde hikayelerin tıpkıbasımı da var, çevirisi de. Yalnız çeviri Azerî Türkçesine daha yakın olduğu için çok da anlaşılır değil. Keşke Türkiye Türkçesi'ne de çevrilseymiş, yalnızca akademisyenler değil benim gibi sadece meraktan satın alanların da tam olarak anlaması sağlanabilirmiş.
Kitapta hikayelerde geçen şehirlerin, bazı kelimelerin, türklerin gelenek ve göreneklerinin, giyim kuşamının, savaş oyunlarının, gündelik hayatlarının da ayrıca ve genişce incelenmesi kitabı gerçek bir rehber konumuna getirmiş. Emeği geçenlere büyük teşekkür borçluyuz.