Gülistan Hakkındaki Yorumlar

Menderes Urhan
19.09.2017
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Doğu klasiklerinin baş yapıtlarından bir tanesi. İnsanların hayatı ikiye ayrılıyor. Bu tip eserleri okumadan önceki ve okuduktan sonraki hayatlar...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
arneo
23.04.2017
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
İçerisinde ibretlik güzel hikayeler var.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Elif Esen
26.11.2016
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Bu büyük eser her daim okunması ve her kütüphanede bulunması gereken bir eser. Ancak bu tercümenin her okuyucuyu içine alabilecek bir etki üzere olmadığı kanaatindeyim. Eserin orjinaline sadık kalmak elbette önemli ama sıklıkla yer verilen beyitlerden bir duygu alamadım. Kitabın yarısına geldiğimde farklı bir yayın evinden farklı bir tercüme okumak için araştırmalara giriştiğimi belirtmeliyim.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
sbnma 16.03.2012
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Prof. Dr Mehmet Kanar Fars dili alanında uzman olduğu için bence Gülistan''ın en iyi çevirisi. Okurken bazı hikayelerin tanıdık geldiğini göreceksiniz.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (3)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
TABİBEL KULUB 05.02.2013
gülistanı manzum şekilde okuyabileceğiniz bir kitap şule yayınlarına ve prof. dr. mehmet kanar'a bu çalışası için teşekkürler. bu çeviriyi başka hiçbir kitapta bulamazsınız diğer kitaplarda nesir şeklinda yani düz yazı şeklinde çeviri yapılmış. şiir tadında bir gülistan okumak isteyenler için muhteşem bir eser.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (5)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Necmi Çoban 22.03.2004
Sadi-i Şirazi'nin Bostan ile birlikte en ünlü eserlerinden birisi olan Gülistan eskiden okullarda ahlak kitabı olarak okutulan bir esermiş. Zaten bir ahlak eseri ile karşı karşıya olunduğu kitabın içeriğinden de belli oluyor. Sekiz bölüme ayrılmış kitabın yapısı her bölümde numaralı hikayeler ile alt başlıklara ayrılmış. Bu hikayelerde kısa bir olay aktarılarak bununla ilgili yazarın kaleme aldığı Farsça beyit/beyitler sıralanmış. Böylece kıssadan hisse şeklinde bir yapı kurulmuş. Konuların kısa tutulması akıcılığı sağladığından okuyucuya sıkılma gibi bir halin gelmesi de engellenmiş. Sonuç olarak günümüz insanının çok ihtiyaç duyduğu türden bir eser ile karşı karşıya olduğumuz gerçeğini gözardı etmeyelim.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (5)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla