Kitabı siteden seçerken dikkat ettiğim unsur, çevirisinin Tahsin Yücel tarafından yapılmış olmasıydı, çünkü yazarını tanımıyordum.
Son derece isabetli bir karar vermişim. Romanlarını zevkle okuduğum yazarımızın yapacağı çevirinin okunmaya değer bir roman olacağı varsayımı doğru çıktı.
Kitaba gelince; birbirleriyle çeşitli ilişkileri olan (karı-koca, evsahibi-kiracı, lokanta sahibi-müşterileri, barmaid-müşteri) karakterler ilginç bir Paris dekorunda rollerini oynuyorlar.
Dil oyunları açısından bakıldığında Fransızca biliyor olsaydım, daha anlamlı bir okuma olurdu diye düşünüyorum.
Mekan olarak olaylar metroda geçmiyorsa da, metronun grevde oluşu olayları tetikliyor. Kısacık 2 günde geçen olaylar eğlenceli. Bol bol da mizah var. Bunlar size hitap ediyorsa kitabı okuyun derim.