Sükût Sanatı / Hamûş-name Hakkındaki Yorumlar

AB RU
01.11.2022
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Kitap Farsça Türkçe olarak çift dille matbuu olarak basılmış. Kitap sonunda da eserin eski metin kağıdı taratılarak okuyucuya sunulmuş. Bu en güzel ve en sürprizli kısmı oldu. Kitap, "Düşmanının duyacağı yerde dostundan şikayetlenme" teması üzerine kurulu. Bu bakımdan tüm insanlığın ortak bir paydasına sesleniyor.

Farsça Huda geçen yerlerin Türkçeye Tanrı olarak çevrilmesini manasız bulsam da yolda giderken okumak isteyenlere önerimdir. İki durak arası bir hikaye bitiyor.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Gül-î_Rânâ
05.09.2022
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Bir solukta okudum ama etkisi uzun süre devam etti. Sevdim ve hediye de aldım.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
fatih24
03.06.2022
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Büyük bir umutla aldım ama umduğumu bulamadım.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Slck_
04.07.2021
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Kısa ama insana kattığı çok şeyler var.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
KY-4633375
14.04.2021
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Bir çırpıda okunabilecek, fakat aynı zamanda muhtevası hakkında günlerce düşünülebilecek bir kitaptı.

Kitap üç bölümden oluşmaktadır. İlk bölümde Yusufî-yi Erzincanî ve Hâmûş-Nâmesi hakkında bilgi verilmektedir. İkinci bölümde risalenin tercümesi ve karşılıklı olarak farsça metin (beyitler) verilmektedir. Son bölümde ise elyazması nüshanın tıpkıbasımı mevcuttur.

Risale on hikayeden oluşmaktadır, her bir hikaye sükut etmenin ehemmiyetini vurgulamaktadır. Risalenin manası gayet derin olsa da hem farsçası, hem de tercümesi gayet akıcı, ve açık bir dile sahiptir.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (5)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla