Kutadgu Bilig Hakkındaki Yorumlar


17.12.2016
Hayata dair ve özellikle yönetici olanlar için tavsiyeler içeren kitap okuması zor ve meşakkatli. Ancak hayata bakışınızı değiştirecek, bulunduğunuz konuma göre karakterinizin ve davranışlarınızın da ona uygun olarak değişmesi gerektiğini anlatan bir eser.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0) Hayır (0) Yanıtla
25.03.2016
Kutadgu Bilig'in en iyi yapılmış çevirilerinden biri Prof. Reşit Rahmeti Arat'ın çevirisidir. Kütüphanelerde bulunması gereken kitaplardan birisi. Tavsiye ediyorum.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (3) Hayır (0) Yanıtla
11.11.2015
Bu eser bence Tarihine geçmişine saygılı her Türkün kütüphanesinde bulunmalı.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
07.11.2015
mükemmel mutlaka okunmalı
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
19.10.2015
Her kütüphanede bulunması gereken temel eserlerimizden birisidir. Ben fiyatının yüksek olmasına rağmen baskı kalitesi ve ciltleme açısından bu basım evini tercih ettim. Kitap görüntü olarak da kütüphaneye bir zenginlik ve şıklık katıyor.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
02.02.2015
Bu eseri kütüphaneme dahil ettiğim için mutluyum... kitabı içerik olarak değilde şekil olarak eleştirmek istiyorum... kitabı ciltler halinde yapsalardı çok iyi olurdu,kitap ele sığmıyor, insanı yoruyor...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (3) Hayır (0) Yanıtla
08.10.2014
TÜRKün kitaplığında olması gereken bir baş yapıt. bu kitabı sesli okuyun ki çevrenizdekiler de bilgilensin.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (8) Hayır (1) Yanıtla
11.08.2014
Kutadgu Bilig Türk Edebiyatı en büyük eserlerinden biri. Bilgelik yolunun kendi dünyamızdan güzel bir anlatımı... Bu tür Türk Klasiklerinin kesinlikle her evde olması gerektiğini düşünüyorum. Ve Kabalcı Yayınlarının bu eserleri bu kadar kaliteli basmış olması da ayrı bir takdir konusu.
Kesinlikle alın derim, sayfa sayısı fazla diye düşünmeyin, okuması zevkli...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (25) Hayır (0) Yanıtla
her türk evladının kutuphanesınde olması gereken bır eser . mutlu olma bilgisini okumanızı tavsiye ederım
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (5) Hayır (1) Yanıtla
16.03.2014
İnce elenip sık dokunarak hazırlanmış bir eser. Günümüz Türkçesine aktarımı oldukça anlaşılır. Türk diline ilgi duyan herkes ölmeden önce okumalı.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (4) Hayır (0) Yanıtla
17.02.2014
Herkesin adını bildiği fakat çoğunluğun okumadığı ilk Türk edebiyat eseri. Çok emekle hazırlanmış bir kitap.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2) Hayır (0) Yanıtla
22.01.2014
Kitaplığınızda bulunması gereken bir başyapıt. Her Türk genci bu kıymetli eseri okumalı.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (5) Hayır (0) Yanıtla
07.10.2013
Kitapların içeriği kadar dış görünüşleri de benim için önemlidir. Kapak tasarımı klasik lacivert renkte yine. Neden hep lacivert rengi seçerler anlamam. Oysa ne çok renge sahibiz. İç sayfalar saman kağıdından. Yazı büyüklüğü standart rahat okunabilir büyüklükte. Buna çok önem veririm de. Yazı büyük olunca okumam zorlaşıyor. Düzen ve tertibi gayet iyi olmuş yazıların. Karahanlı Devleti, Kutadgu Bilig ve nüshaları hakkında verilen bilgiler üstün körü anlatılmamış. Yazım ve noktalama hataları önemsenmeyecek kadar az. Kitapsever olarak ve bir Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü öğrencisi olarak bunlara çok önem veriyorum. Ve bence herkes bu konuda bilinçlenmeli. Ben yazım ve noktalama hatalarıyla dolu kitapları asla okumak istemem. Yazarların da bu konuda bilinçli davranması gerekir. En son sayfalarda dizin verilmiş. Ve bilinmeyen kelimelerin anlamları da yanında verilerek kitap kendini daha da sevdirdi. Özellikle dikkatimi çeken, transkrip işaretlerinin de verilmiş olması. Bu yazının aslını görmemize yardımcı olmakta. Keşke transkrip yapılan beyitlerin orijinal yazıları da verilmiş olsaydı, bu kitabı daha da zenginleştirecekti. Keşke birkaç sayfada da Karahanlı Türkçesinin ses ve morfolojik özellikleri de verilseydi. Ve keşke birkaç tane de olsa kelime tahlili yapılsaydı. Hiç olmasa bu konuda da bilgilenmiş olurduk. Bu arada kitap sayfasının çokluğunun sebebi kitabın manzum oluşundan. Her sayfanın çoğu kısmı boştur. Bu sizi aldatmasın. Bu kitabı severek tavsiye edebilirim. Her kütüphanede olması gerekir. Ayrıca kitapta anlatılanlar o kadar değerli şeyler ki... Yusuf has Hacip ideal insan tipini o kadar güzel vurgulamış ki... Kitabın fiyatına takılmayın, lütfen. Hele de öğretmen olacak kişilerin zorunlu almalıdır bence. İyi okumalar.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (4) Hayır (1) Yanıtla
26.01.2013
gerçekten kayda değer bir çalışma sonucu hazırlanmış ve her Türk evladının okuması gereken kütüphanenizin olmazsa olmaz bir kitabı dedelerimizin atalarımızın neler yapabildiğini onların bizlere miras bıraktıkları eserlere sahip çıkarak onlardan aldığımız bayrağı gelecek nesillere taşımalıyız.Çeviren Prof. Reşit Rahmeti Arat'a sonsuz teşekkürler
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (5) Hayır (2) Yanıtla
19.06.2012
Kapak ve sayfa kalitesi bakımından çok iyi.Çevirisi de oldukça başarılı.Bir sayfa da eski Türkçe bir tarafta günümüz Türkçesi olması bakımından oldukça kullanışlı bir kitap.Bu fiyata çekinmeden alabilirsiniz.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (14) Hayır (1) Yanıtla
11.04.2012
Türk-İslam Dünyasının baş tacı etmesi gereken ancak Batı'da daha fazla araştırılmış ve taraftar toplamış olan muhteşem eser. Okunmalı...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (4) Hayır (2) Yanıtla
15.06.2010
KİTAP KALINLIĞININ HAKKINI VERİYOR. YAZARIN ANLATIM TARZI SAMİMİ (VEYA ÇEVİRİSİNİ O ŞEKİLDE YAPMIŞLAR) .
UFAK TEFEK TAPAJ HATALARI VAR.
ÇOK GENİŞ KAPSAMDA ANLATMAYA KOYULMUŞ KUTLU KILICI BİLGİLERİ YAZAR.
KİTABİ TAVSİYE EDERİM.
ANCAK ORJINAL METİNDEKİ KAFIYELİ DİZİLİŞ, HALIYLE, ÇEVİRİDE YOK BİLGİLERİNİZE...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (25) Hayır (2) Yanıtla
18.09.2009
Bazı yabancı âlimler, eserde Çin tesirinin olduğunu iddia etmişlerdir. Vambery’den itibaren başlayan bu iddiayı Thury Joseph daha da genişleterek Kutadgu Bilig’i bir Çince eserin Türk bakış ve görüşüne uydurulmuş bir tercüme olarak değerlendirmiştir. Buna karşılık bazı araştırmacılar da Kutadgu Bilig’in Türk kültüründen faydalanılarak yazılmış orijinal bir eser olduğunu ifade etmişlerdir. Yapılan araştırmalar sonucunda Müslüman olan Yusuf Has Hacip'in bu eserinin tamamen Türk kültürünü yansıttığı ortaya konmuştur. Bu eseri okuduğunuzda siz de anlayacaksınız ki hala güncelliğini korumaktadır.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (14) Hayır (1) Yanıtla
31.01.2009
kitap daha yeni elime geçti ve içini biraz karıştırdım gerçekten beklediğimden daha özenliydi hem öztürkçesi hem de şimdiki türkçesiyle hazırlanmış. Bu hatırı sayılır indirim varken herkesin edinmesini tavsiye ederim
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (9) Hayır (3) Yanıtla
07.01.2009
Çok zaman önce yazılmasına rağmen, hala geçerliliğini koruyan bir kitap. Bugünümüz Türkçesine çevirenlere teşekkürler. Herkesin başucunda bulunmasını tavsiye ederim. Kitap kalın gibi görünse de çok kolay okunabiliyor, ve insana hayatını nasıl geçireceği hakkında tavsiyeler veriyor.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (31) Hayır (2) Yanıtla Yanıtlar
19.03.2008
İlk Türk İslam devleti Karahanlılar'dan kalan bir eser, Türk tarih kaynaklarının oldukça yetersiz olduğunu da göz önünde bulundurursak Kutadgu Bilig'in değerini daha iyi idrak ederiz.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (6) Hayır (3) Yanıtla
12.02.2007
Yusuf Has Hacib'in de deiği gibi "okuyana kutlu olsun elinden tutsun" gerçekten bir başucu kitabı.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (12) Hayır (0) Yanıtla
13.12.2006
Eskimeyen hikmeti bin yıl öncesinin eski türkçesinden okumak güzeldi. Bu basımın TDK baskısından farkı şu; TDK’nın metin, tercüme ve dizin olarak 3 ayrı ciltte bastığı Reşit Rahmeti Arat’ın çalışmasını tek bir ciltte toplamışlar. Soldaki sayfada asıl metin, sağdaki sayfada ise Arat’ın türkçeyi gayet güzel kullandığı tercümesini görüyorsunuz. Kitabın en sonunda ise kelime dizini var. Eseri bu şekilde basmak yazıldığı dil olan Karahanlı/Hakaniye türkçesini biraz olsun öğrenmekte büyük kolaylık sağlıyor. Atabetü’l-Hakayık ve Divan-ı Lügati’t-Türk’ün lisanı olan bu eski türkçemiz Türkiye türkçesine göre çok daha az değişikliğe uğrayarak Babürname’nin dili olan Çağatay türkçesine dönüşmüştür, bu eseri de Reşit Rahmet Arat günümüz diline kazandırmıştı.

İslami bir anlayışta yazılmış bu uzun eser 6645 beyitten oluşuyor, bir de başında 77 beyitlik bir giriş bölümü var. Okul yıllarında derslerde eserden çok sözü edilirdi de örnek okuduğumuzu hiç hatırlamıyorum, acaba eserin islami bir anlayışla yazılması yüzünden mi?
Bu eseri iyice inceledikten sonra TDK’nun öztürkçeye dönüş diye yaptığı hataları da göreceksiniz, mesela günümüz dilinde bir sürü –tay ekli kelime var, oysa bu öztürkçe değil moğolcadan gelir. Eğer dilimizdeki herhangi bir kelimenin Arapça veya farsça kökenli mi olduğunu, öztürkçe mi yoksa TDK-keşfi mi olduğunu anlayabiliyorsanız bile bu eser bu kavrayışınızı güçlendirecektir, ben istifade ettim, özellikle gramerdeki değişimleri müşahede etmek iyi oldu. Bu ayrımı yapamayanlar için faydasıysa tartışılmaz, eserde her ne kadar az miktarda Arapça ve Farsça kelime de geçiyorsa bunu dizinde belirtmişler.

Bu eseri ve daha nice değerli eserimizi günümüz diline kazandıran Reşit Rahmeti Arat’ı rahmetle anıyor, Kabalcı Yayınları’nı tebrik ediyorum.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (68) Hayır (1) Yanıtla
19.10.2006
Kutadgu Bilig mutlaka okunması gereken ve her Türk'ün evinde bulunması gereken bir eser.Sayfa sayısı çok gibi görünebilir ama beyitler halinde yazılmış olduğu için kısa sürede bitirilebilir.Kitapyurdu'nda da hatırı sayılır bir indirimle satılıyor.Tereddüt etmeyin mutlaka alın okuyun.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (6) Hayır (2) Yanıtla
19.05.2012
kitapçıda görmüştüm ve bu sitedeki fiyat ordakinden çok daha uygun. kesinlikle alıp okumak istiyorum
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
29.03.2012
kitap gerçekten doğru hükümdar olmak isteyenler için güzel bilgiler veriyor..yazarın anlatımı yalın ve sade tabi bir kaç yazım hataları var...okurların okumasını tavsiye ederim...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
08.01.2012
Bir sayfasında orjinal metin karşı sayfasında günümüze göre açıklaması bulunan en okunaklı kutadgu bilig basımı. İlgilileri için çok keyifli bir dönem eseri.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
10.12.2011
onca eser okumuş ama bunu okumamışsanız çok şey kaybetmişsiniz demektir herşeyi bir yana bırakıp bu eseri okumak hatta tekrar tekrar okumak gerekli diye düşünüyorum..
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
01.12.2011
kıtaplıgıunızda kesınlıkle bulunmalı ozellıkle ogretmenler ve edebıyatcıların basucu kaynagı...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
25.09.2011
88 bölümden oluşan 13920 dizeden meydana gelen Hakaniye Türkçe'siyle yazılmış bu kitap insanın kendini gerçekleştirip kutlu bilgiye nasıl ulaşacağının yollarını anlatıyor.Göz ardı edilmemesi gereken kitaplardan biri.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
16.07.2011
Bugün bu kitap ne işe yarar derseniz, Türk filoglar için paha biçilemez bir kitaptır. Özellikle arkasındaki dizin çok değerlidir. Türkoloji bölümü öğrencileri mutlaka kütüphanelerinde bulundurmalıdır.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
10.11.2010
ilk Türk-İslam eseri... 1069 yılında yazmış Yusuf Has Hacip bu eseri... siyasetname türünün en baba eserlerinden biri... alegorik bi eser... 6400 küsür beyit... Reşit Rahmeti Arat'ta hakkını vererek çevirmiş... tavsiye ederim, ama niye bu kadar pahalı anlamadım...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2) Hayır (1) Yanıtla
28.11.2009
dili ne kadar ağır olsada okunması mutlak gerekli bir eser. kutadgu biligi ben okul kütüphanesinden alıp okudum. siparişle satın alıp okuyacak arkadaşlar mutlaka iyi türkçe ile yazılmış versiyonu tercih etsinler ve mutlaka araştırararak alsınlar. kitap mutlaka kütüphanenizde bulunmalı.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2) Hayır (3) Yanıtla
14.05.2009
türk islam klasikleri içinde yer alan ve günümüze seslenen bir edebi metin. orjnal metin ile günümüz metnini yan yana getirilmiş ve türkçenin mükemmelliği bir kez daha görülmüş. her hangi bir sayfadan her hangi bir cümle bizlere okunduğunda ders vermekten geri kalmıyor. günümüzde bu tür eserler niye yeniden yazılmaz ki. geçmişi okumuktan uzak kalınca geleceğe bakma ve geleceği şekillendirme nasıl mümkün olur. bir siyasetname örneği olsada her yaştan ve her düzeyden insanın okuması gereken temel bir kaynak.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
14.03.2009
Tarihin en önemli çalışmalarından biri. Herkesin okumasını tavsiye ederim. Çalışmanın baskısı da çok güzel.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
Bugünkü kişisel gelişim kitaplarına, devlet yönetimi üzerşine yazılmış tüm eserlerin en üstünde tutlacak harika bir eser. Her şeyden önce okunması gereken bir eser. Ben öğrencilerime çok sıklıkja bahseder bölümler okurum. Edebiyat öğretmenleri için derste yapılacak en güzel dinlendirici aktivite
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
25.09.2008
11. yüzyılda Yusuf Has Hacib tarafından kaleme alınan ve kut, töre kavramları üzerine inşa edilen eser, devlet yönetimi usulleriyle, devletle toplum ilişkilerini biçimleştiren kuralları içermenin yanı sıra, aile düzeni, yargı ve töre bilgisi, avcılık, tarım, el sanatları gibi konular hakkında da bilgi verir...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
01.07.2008
Adı 'Saadet veren bilgi' anlamına gelen eser, 11. yüzyılda Karahanlı Devletinde yazıldı. Mesnevi türünde ve aruz vezniyle yazılmış bir şiirdir aslında. Ahlak, dinin önemi, devlet idaresi hakkında bilgiler veren didaktik bir eserdir. Toplumsal konularda öğütler verilir. Eserin tam baskısı olduğu gibi,piyasada seçmeler adıyla yayınlanan pek çok örneği vardır. İyi okumalar...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
25.02.2008
dünya nın ilk siyasetname si olarak herkesin okuması gerekli olan bir kitap...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
25.02.2008
bir genç olarak öğüt alınacak çok güzel bir kaynak. böylesine bir yazıyı bizlere bırakacak kadar müthiş biri olan yusuf has hacip saygıyı fazlasıyla hakediyor. hilmi özden hocamızın kutadgu bilig de ahlak kavramı ve tıp etiğine etkisi adlı eseride bu eserden yola çıkılarak biz gençlere öğüt veren bir çalışma... bizleri yüzyıllar öncesinden böylesine besleyen bu kitap herkesce okunmalıdır.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
22.02.2008
Edebiyatımızın en temel eserlerinden. KUTLU BİLGİ anlamına gelen bu eser, devlet yönetimi hakkında bize bilgiler veriyor. Aynı zamanda da birçok insani öğüt veriyor.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
01.12.2007
Dil, edebiyat ve kültür tarihimizin başyapıtı.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
Tam bir başucu kitabı.Kapak ve baskı kalitesi de büyük esere yakışmış.Kabalcı'dan kaliteli bir ürün.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
29.09.2007
kitap türkçe iki sözcükle yapılan bir tamlamadan oluşmaktadır. "kutadgu" ve "bilig". anlamı kutlandıran bilgi ya da kutlu olma bilgisi. adından da belli olduğu gibi sizi yüceltecek bir kitap.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2) Hayır (0) Yanıtla
21.09.2007
zamanında islama geçiş sürecinde yavaş yavaş da olsa türklüklerini ve kültürlerini kaybeden milletinin konumunu gören yusuf has hacibin türklere yozlaşıp koptukları kültürlerini ve dillerini tanıttığı yazıldığı döneme göre olağanüstü bir kitap.kesinlikle en önce okuyup okutmanız gereken bir kitap.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1) Hayır (0) Yanıtla
Kutadgu Bilig ilk defa bu kadar hacimli bir eser olarak yayınlanıyor. Paralel metin şeklinde yayınlanmış olması kitabı çok kalınlaştırsa da iyi olmuş. Giriş, fihrist ve ilk defa bu baskı da yayınlanan dizin kitabı daha yararlı hale getiriyor.
Bu eser Türk düşünce hayatının temel kaynaklarından biridir. Bugüne kadar hak ettiği ilgiyi de görebilmiş değildir. İsmini genel de pek çoğumuz biliriz. Fakat içeriği toplumumuzun ilgisini yeterince çekmiyor. Okullarda okunması gereken 100 temel eser arasına alınmış olması eserin tanınması açısından yararlı oldu. Bu eser bir roman gibi okunarak bir köşeye atılacak bir eser değildir.Kutadgu Biliğ kitabını almak isteyenler özetini değil mutlaka bu baskısını almalı. Kabalcı Yayınevi çok güzel bir baskısını hazırlamış.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (4) Hayır (0) Yanıtla
10.02.2007
Kutadgu Bilig herkes tarafından esgeçilen ama en değerli eserleden birisi.Kitapta her değerin bir kahramanı var ve bunların hikayelerini okurken bunların iyi olup olmadığını ve sonlarını görüyorsunuz.Bence harika bir kitap.Hikayemsi bir havada işlenmesi de kitabı sıkıcılıktan kurtarmış...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (4) Hayır (0) Yanıtla
05.02.2007
kalınlığına bakıp ta sakın korkmayın.ilkokul sıralarından itibaren adını bildiğimiz kitabı nihyetinde herkesin kütüphanesine koyacağı kanaatindeyim.gerçek bir türk ve türk devleti nasıl olur ve olmalı diye soranların okuması gereken bir kitap.okuduklarımızın bir zamanlar sadece sözde kalmayıp uygulandığını hisssttiren büyük bir eser.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2) Hayır (0) Yanıtla
22.08.2006
Bu kitabı, karşımda çok yaşlı ve hayat tecribesi çok olan bir dedenin bana nasihatler verdiğini hayal ederek okudum. Biraz sıkıcı ama okuduğum için çok mutluyum; çünkü hayatımda değiştirmem gereken çok yanlışım olduğunu farkettim ve çok şey öğrendim. Mutlaka her Türk genci bu kitabı sonuna kadar okumalı. İçinde yaşama şeklimizden,insan ilişikilerimize, gelenek ve yaşayış şeklimize kadar bir çok nasihat var.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (5) Hayır (1) Yanıtla
25.07.2006
Türk Dili öğretmeninin tavsiyesi üzerine okudum. Dönemin en başarılı yazarlarından olan Yusuf Has Hacib’ in sevgi, bilgi, erdem ve devlet anlayışıyla dünya ve ahiret mutluluğu için yön gösterici bir kitabı.4 karakterle antılmış güzel öğütler.Bilgiyle mutluluğa erişmek isteyenler için mutlaka herkesin okuması gerektiğine inanıyorum
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (5) Hayır (1) Yanıtla