Toplam yorum: 3.285.374
Bu ayki yorum: 6.900
E-Dergi
Kamil Yıldırım Tarafından Yapılan Yorumlar
Bu kitabın sadece bir bölümü çevrilmiş. Tamamı çevrilmemiş. Yayınevi hiç bir açıklama yapmamış. Olabilir. Tamamını çevirmeyebilirsiniz diyelim, ama bir açıklamayla okuru bilgilendirmek gerekmez mi? En önemli bölümler çeviride yer almamış. Sonra, kitabın yazarı Mauss'dur. Fauconnet sadece yaklaşık 40 sayfalık ilk bölümün yazımına katılmıştır.
Türkçe çevirisi gayet başarılı. Demek ki, çevirmenin çeviri yaptığı dili iyi bilmesi yetmiyor. Kendi dilini de iyi bilmesi şart.
Kitabın özgün dilinden mi yoksa farklı bir dilden mi çevrilmiş olduğu hakkında kitapta bir bilgi bulunmuyor. Kaynağın adı yok. Bunu belirtmek zor mu oluyor? hep söylüyorum, internet tedarikçileri kitapların belli kalite ölçütlerine uymaları konusunda yönlendirici olabilirler. Olmalılar. Sadece yayıncıyla kendi münsabetlerini değil, okuyucuyla olan münasebetlerini de önemsemeleri gerekir. BilgeSu Yayınları kusurlu bir iş yapmış.
Bu kitap Fransızca olarak yazılmış. Orijinali Fransızca. Yayınevi kitabın iç sayfalarında kitabın Fransızca orinalinin adını vermiş. Buraya kadar iyi. Hemen bunun altında kitabın İngilizceden çevrildiği belirtilmiş. Olmaz böyle şey! Kitap Fransızca, mütercim bulunması zor olmayan bir dilden söz ediyoruz. Okuru kitap kapağı üzerinden ya da tedarikçi sitelere kitap hakkında verilen açıklama metniyle bilgi vermek lazım. Şahsen Fransızcadan yapılmış bir çevirisini okumayı tercih ederdim. İngilizceden çevrilmiş olduğunu bilseydim, satın almazdım. Üstelik İngilizceden çevirinin yapıldığı kitapla ilgili hiç bir bilgi de kitabın başında yer almıyor. Cümle Yayınlarını bir yere kaydettim.
yayınevinde temini mümkün görünüyor. 16 ağustos 2019