Toplam yorum: 3.092.427
Bu ayki yorum: 3.028
E-Dergi
Kamil Yıldırım Tarafından Yapılan Yorumlar
Türkçe kitabın ilk sayfalarında kitabın örjinalinde yer alan çok sayıda resmin ya da görsel malzemenin listesi yer alıyor. Liste Türkçeye çevrilmiş. Gelgelelim, Türkçeye tercüme edilmiş kitapda bir tane bile resim ya da görsel malzeme yok. Üstelik yayıncının hiç bir açıklaması da yok. Islık Yayınları'na yakışmadı.
Kitaba uzun bir Giriş yazısı yazmış olan çevirmen, bu giriş yazısında Prof Fred Donner'in kitabın İngilizce çevirisine yazmış olduğu Giriş'ten geniş ölçüde istifade ettiğini belirtmiş. Gerçekten de Donner'in Giriş'i kitabın konusu bakımından gayert önemlidir. Albaraka'nın çevirmenin yazısı yerine Donner'in yazısını tercüme ettirip kitabın başına neden koymamış olduğunu anlayamadım. Telif ödememek için mi? İyi kitaplar yayınlayan Albaraka'dan derede boğulmayı tercih etmemesi beklenir.
Deneyimli bir çevirmenden uzun, neredeyse yarım sayfa süren cümleler kurmaması beklenir.İyi bir çevirmenden dili, içeriğin anlamını bozmadan, çarpıtmadan en ekonomik biçimde kullanması beklenir.
Yine Islık Yayınları yine aynı sorun. Yazı karakteri küçük ve mürekkep silik.
Şimdi sıra üçlemenin diğer iki kitabı olan Sybil ve Tancred'de. Bekliyoruz.