Toplam yorum: 3.285.254
Bu ayki yorum: 6.780

E-Dergi

virtue245 Tarafından Yapılan Yorumlar

22.04.2022

Kitabın ilk 28 sayfasında 3-4 tane cümle ciddi anlamda hatalıydı, nasıl gözden kaçmış bunlar anlamadım. Kitap zaten 160 sayfa. Devamını bilemiyorum şu an. Her neyse. Ayrıca Harun Tepe’de bir kendini ifade etme sorunu sezdim sanki. Okurken akmıyor bir türlü. Bir de tabi yazılar toplama yazılar. Yani dergilerden vs. yazdıkları yazıları toplayıp bir araya getirip basmışlar. Bilmiyorum, tercih meselesi elbette ancak böyle şeylerden hoşlanmıyorum ben. Kant bu sonuçta.
05.07.2021

Muazzam bir kitap ve çeviri de bir o kadar muazzam. Gerçekten çok güzeldi. Bilmiyorum, belki şu anki ruh halime daha çok hitap ettiği içindir, ama ben bu kitaba âşık oldum. Ayrıca çevirmeni tebrik ediyorum, gerçekten çeviri serüvenini de merak ediyorum. O betimlemeler, şiirler vs. Şahaneydi.
02.07.2021

Fena bir çeviri değil. Daha iyisi olabilir ama Rilke bu, olaya öyle de bakmak lazım. Ayrıca ne yazık ki elimizde başka alternatif de yok. Benim Rilke okuyacak arkadaşlara tavsiyem, İngilizceniz varsa internetten ingilizce baskıyı da bulup karşılaştırmalı okuyun. Çeviriye gelirsek tekrardan: Mesela “mucize” yerine neden “tansık” denir anlamış değilim. Şahsi fikrim şu ki bence şiir çevirisinde böyle şeylere takılmak(ille de Türkçesini koyayım) şiirden çok şey götürür. “Mucize” oturmuş dilimize, gerek yok böyle Aziz Yardımlı gibi tavırlara.
13.04.2021

Güzel bir çalışma olmuş ancak yine de bana kopuk kopuk geldi. Orta seviyede anlatıyor, bundan dolayı felsefe tarihi ve kişileri hakkında bilgi sahibi olmanız gerekmekte.
12.04.2021

Açıkçası kitabın adı “dil felsefesi” değil de “dil mantığı” olsa daha anlamlı olurmuş, çünkü kitap boyunca “q, p, s, t” görüp, ileri modern mantık önermeleri ile kafanız almak bullak oluyor. Eğer mantık bilimi konusunda “ileri derecede” bilgi sahibi değilseniz, kitabı okuduğunuzda içerikteki 13 dilbilimciden sadece 2-3 tanesinin teorileri hakkında bilgi sahibi olabilirsiniz. Kitap “ortalama okuyucuya” hitap etmiyor.