Toplam yorum: 3.285.373
Bu ayki yorum: 6.900
E-Dergi
kızıl ada Tarafından Yapılan Yorumlar
Kinyas ve Kayra'nın iki aşık olduğunu sanma gafletiyle okumaya başladığım romanda, tersine aşkın zerresine rastlanmıyor. Zaten kahramanlarımız için her şey o kadar anlamını yitirmiş ki, aşk bu romanda çok basit kaçardı. Kitaptaki en yoğun duygu anlamsızlık. Nihilist karakterlerimizden birinin zihnini öldürme çabası takdire değer. Bence kurguda oturmamış yerler var, karakterler de çok ayağını yere basmıyor; ama kesinlikle çok "farklı" ve okunmaya değer bir roman.
İlk gözağrım, çocukluğumun muhteşem kitabı... Ne ilginçtir ki, bugün yüzlerce kitap okumuş bir yetişkinin hala favorisi, hala başucu kitabı... "Keşke hep çocuk kalabilseydim." dediğim anların biricik sığınağı... Uykuya hazırlanan küçük bir dosta okunabilecek en güzel masal olduğu gibi, benden bir tiyo, sesli okuması da ayrıca keyifli:)
Turgut Özakman tam bir gençlik yazarı bence. Oyunlarında da, daha sonra yazdığı Şu Çılgın Türkler'de olduğu gibi, gençlere bir şeyler öğretme kaygısı göze çarpıyor.
Ah Şu Gençler, ortaokul ve lise çağındaki amatör tiyatro grupları için güzel bir oyun. Töre daha büyük bir yaş grubunu da dahil edebilir izleyici kitlesine. Çok vurucu, çok etkileyici bir oyun; ama artık günümüzde fazlasıyla işlenmiş bir konusu var, bu yüzden klasik kaçabilir biraz.
Öncelikle Turgut Özakman'ın daha gençliğinde temellerini attığı, onlarca yıllık çalışmanın ürünü olan bu dev eser karşısında saygıyla eğiliyorum; ama sürekli telaffuz edildiği gibi Kurtuluş Savaşı'nı her yönüyle kapsayan bir roman olduğuna katılmıyorum. Resmi tarih kalıplarının çok dışına çıkmıyor beklenildiği üzere. Ama bu kitabın başarısını gölgeleyemiyor. Destan yönü çok kuvvetli, insan heyecanla, ara ara şaşırak ve sık sık gözleri dolarak okuyor. Tek başına yeterli görmesem de, böyle bir esere kesinlikle ihtiyaç vardı. Çok satan pek çok kitaptan farklı olarak, başarısını alnının teriyle hak etmiş bir kitap. Turgut Özakman'ın eline diline sağlık.
Kurgusu, edebi yönü güçlü bir roman. Farklı karakterlerin, kimi zaman eşyaların, hatta renklerin konuşturulması, öykünün onların dilinden aktarılması takdire değer. Bu kitabı farklı ve okunmaya değer kılmaya yetiyor. Tarihi fonun aktarılması da başarılı. Ancak kitaba bir polisiye roman havası katan cinayet/katil kim bilmecesi, bence kitaba yakışmamış, en azından bana itici geldi. Bir de cinsellik değil ama, bazı cinsel sözcüklerin gerekmediği hatta yakışmadığı yerlerde en çirkin halleriyle telafuz edilmesini garipsedim.
Dilinin de Orhan Pamuk romanlarına kıyasla daha akıcı, daha az sıkıcı olduğu söylenebilir.