Kahramanlar Hakkındaki Yorumlar

cinna24
12.08.2016
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Kendince onemli olan bazi kisilerden övgüyle soz eden hristiyan dusunurun kitabinda bizleri en cok ilgilendiren kısım, peygamberimizle ilgili olan kısım. Yazar neredeyse aşka gelip O'nun son peygamber oldugunu kabul edecek ama, kendini zor tutuyor ve yanindaki hristiyan meclisinde dinlerinden çikmalari gibi bir tehlike gormedigini hatirlatip basliyor övmeye...
Yanıtla
3
5
Destekliyorum 
Bildir
Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
sabri999
25.11.2015
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Yazarın özellikle Peygamberimiz (s.a.v) hakkındaki görüşleri dikkat çekici. tavsiye edilir.
Yanıtla
3
3
Destekliyorum 
Bildir
riddevi 09.08.2010
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Felsefi bir kitap. Peygamber efendimiz ile ilgili bolumde, kendisinin fiziksel ozelliklerinin anlatildigi bolum guzel. Ama bunun haricinde yazan kisinin koyu bir hristiyan oldugu goz onunde bulunarak okunmasi gerek. Kendisi efendimiz ile ilgili konusurken, zaten dinleyicilerin din degistirmesi gibi bir ihtimali olmadigini dusundugu icin, rahatca konusabiliyor.
Yanıtla
5
3
Destekliyorum 
Bildir
...!!!...
16.03.2016
Kitabın içinde anlatılan kişilere ilgi duyuyorsanız zaten almanızı rahatlıkla tavsiye ederim. Ancak benim asıl tavsiye edeceğim kişiler gerçekten tarafsız bir şekilde farklı kültürleri ele alan bir İngilizin gözünden değerlendirme yapmak isteyenlerdir. Özellikle Hz.Muhammed'i Carlyle'nin gözünden okumak bana çok keyif verdi.
Yanıtla
0
2
Destekliyorum 
Bildir
KY-1078450 08.06.2011
Thomas Carlyle'in Otuken Yayinlarindan cikan bu eserinin diger bolumlerini birakip Hz Peygamber (s.a.v.) ile ilgili bolumunu degerlendirecegim. Bati dunyasinda Islamiyet ve Hz Peygamber (s..a.v.) hakkinda bir suru yanlis gorus ve onyarginin oldugu bir zamanda ortaya cikmis bu eser bir cok bilgi hatasi yapmakla beraber bunlarin arasinda gorece tarafsiz durusuyla dikkati ceker, uzun yillar bu yonuyle bir cok sonradan musluman olan hristiyanin musluman olmadan once ilk okudugu kitaplardan biri olagelmistir. Bati dunyasinda cok onemli bir dusunurun kaleminden cikan bu eserin icerdigi tum hatalara ragmen hristiyanlar icin Hz Peygamber (s.a.v.) hakkinda bilgi edinmek icin hala gorece musbet bir ilk adim olabilecegini dusunurum. Hristiyan inancini kaybetmis bir dusunur olan yazar eserde Hz Peygamber’e olan saygisini ve takdirini ifade eder, ovgulerde bulunur ve onun samimiyetine olan inancini ifade eder, hristiyan dunyasinda yerlesik onyargi ve goruslere karsi cikar. Kur’an’i hasa O’nun yazdigina inanmakta ve her ne kadar Kur’an’in samimiliginin en buyuk ozelligi oldugu sahsi dusuncesini ifade etse de hasa “uzun ve anlamsiz bir mantiksizlik derlemesi”, “iyi yazilmamis bir kitap” ifadelerini kullanmaktadir, islami da hasa “hristiyanligin yozlazmis bir turu” olarak niteler, “hristiyanlik olmasaydi o da olmayacakti” der. Kitabin bu baskisinda bir cok hatalara rastladim, yayinevinin bu kitabi daha ozenli yayina hazirlamasi gerekirdi:

1) Eserin onsozunu yazan Erol Kilinc burada bir takim oznel goruslerini belirtmis, mesela buyuk adamlarin, kahramanlarin mayasinda hakikata iman ve ilahilige teslimiyetin birinci vasif olarak yeraldigini ifade ediyor ama bu onun subjektif gorusudur ve onsoz yazdigi Carlyle ve eseriyle de paralellik tasiyor degil, acikcasi onsoz yazim itibariyle de basarisiz duruyor. Carlyle’in Hz Peygamber hakkinda tahlil ve degerlendirmelerini bugunku neslin okumasinda fayda oldugu dusuncesi ise abestir, Carlyle Hz Peygamber icin “hakiki bir peygamberdir” ifadesini kullaniyor bir yerde ama yazinin butununde ve Dante-Shakespare bolumunde onun peygamberligini reddediyor, Kur’an’in Allah kelami oldugunu da reddediyor ve bir dizi saygisizlik ediyor, daha boyle bir suru antiislami soylem var; yeni neslin bunlari okumasinda tam tersine zarar olabilir ancak. Onsoz ayrica bu eseri yazildigi donem ve oryantalizm perspektiflerinde irdeleyebilmeliydi, bu bakimdan da basarisiz, bu onsoz hic konmasaydi cok daha iyi olurdu.

2) Carlyle eserinde bir cok bilgi hatasi yapmis, kitap yayina hazirlanirken bunlarin birer dipnotla belirtilmesi gerekirdi. 65. Sayfada Hz Peygamber’in (s.a.v.) 570 dogumlu oldugu yazmis, dogrusu 571’tir, ayni sayfada dedesi oldugunde 2 yasinda oldugunu yazmis, halbuki 8 yasindaydi. 86. Sayfada her kabileden bir kisi olmak uzere 40 kisinin kendisini oldurmeye and ictiklerini yazmis, rakamda abartma var. 84. Sayfada Hz Ali’nin Bagdad camiinde bir cinayete kurban gittigini yazmis, oysa bu Kufe’de olmus, Bagdad o tarihten yaklasik 100 sene sonra kurulmaya baslanmistir. 100. Sayfada Zeyd bin Harise (r.a.)’in Tebuk seferinde sehid oldugunu yazmis oysa Mute seferinde sehid olmustur, ayni sayfada Hz peygamber icin ak sacli demis, eserin orjinalinde gray-haired diyor ki bu kir sacli demektir ve ak sacliyla arada fark vardir, Hz Peygamber’in vefat ettiginde sakalinda 20 kadar beyaz kil vardi, saclarinin rengiyler ilgili bir sey okumadim ve kinayla boyadigini kaynaklarda okuyoruz dolayisiyla tercume hatasi bir yana bu gray-haired sozu de dogru gorunmuyor. 102. Sayfada zekat icin senelik gelirin onda biri demis, 91. Sayfada Kur’an ayetlerinin rastgele ve duzensiz olarak biraraya getirildigini yazmis; bunlar hep bilgi hatalaridir ve hadi Carlyle bunu yapmis ama yayincinin bunlari bir dipnotla aciklamasi gerekirdi. Kitabin diger bolumlerinde de bu tur hatalar var mesela 62. Sayfada Meister icin cevirmenin notunda “isci dernegi uyesi” demis, halbuki buradaki Meister konunun da ortustugu uzere cok muhtemelen unlu Alman teolog Meister Eckhart olmalidir. 24. Sayfada gecen Ismail cocugu lafzi orjinal metinde “Ismaelitish man” diye gecmektedir, bu ifadeyi boyle cevirmek dogru olmaz, dipnot olarak bunun Araplar icin kullanilan bir soz oldugu yazilmaliydi, yahudiler icin Israelitish kelimesinin kullanildigi gibi..

3) Kitabin tercumesi daha basarili olabilirdi, biraz kuru buldum. Yazim hatalarinin yanisira en fazla yapilan hata bazi yabanci isimleri orjinal halleriyle verirken bazilarini okunuslariyla vermek olmus. Baska hatalar da var, mesela 73. sayfanin basinda yani ile baslayan cumle aslinda bir onceki cumlenin bir parcasi, yeni cumle ise Silvestre de Sacy ile baslamali, bu sekilde anlam kaymasi oluyor. Kitabin ozellikle ilk bolumlerinde buyuk harfler gereksiz ve yanlis yere bir cok kez kullanilmis. Kitabin kapaginda Goethe’nin adi geciyor ama halbuki kendisine bolum ayrilmis kisilerden biridir degildir Goethe, ismi sadece kitapta bir iki kez gecer.
Yanıtla
7
2
Destekliyorum  1
Bildir
eiffel 13.04.2010
Kitap konu olarak ilginç. Yetersiz bilgi ile okunmasında sakıncalar var. Peygamberimiz(s.a.v.)e yöneltilmiş müthiş iftiralar var. Kitabı bitirince bu yazarın konu edindiği bu şahsiyetleri değerlendirmeye hakkının olmadığını düşündüm. Gereksiz.
Yanıtla
2
0
Destekliyorum 
Bildir
derya_tamer 30.01.2009
caryle isimli protestan bir yazarın 19 . yüzyılda yapmış olduğu konuşmaların çevirisi olan bir kitap . içerik olarak geçmişin önemli şahsiyetlerinin özelliklerinin verildiği , ancak çeviri olması hasebiyle çok da sürükleyici olmayan bir kitap . şahsi fikrim okumaya yeni başlayanların ve konuya ilgisi olmayanların çok fazla düşünmememsi gereken bir kitap olduğudur . biraz daha üst seviye okuyuculara hitabediyor diyebilirim .
Yanıtla
1
1
Destekliyorum 
Bildir
Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
mustfyildirim 28.01.2009
Üniversitede ki Felsefeye Giriş dersinin hocasının tavsiyesi sonucu aldım okudum bu kitabı...
kitabın güzel kısım ları var ama gıcık yerleride var...
kitapta Hz. Muhammed (sav) Efendimizi Peygamber olarak kahraman göstermiş güzel bir şey, ama; diğer açıklamalarında Efendimiz(sav) hakkında çok yanlış bilgiler vermiş...
merak edenler alsın okusun...
Yanıtla
1
0
Destekliyorum 
Bildir
Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
yesevihan 20.11.2007
Allah'ın Kitabı Kur'an'a İftiralar n'olacak ?

Burada kitap hakkındaki yorumları okuyan zannedecek ki Carlyle denen Protestan-Calvinist Hrıstiyan "Hz. Muhammed Aşığı" imiş.

Ötüken Yayınlarından Behzat Tanç imzası ile çıkan KAHRAMANLAR kitabının son çevirisine bakın Allah aşkına.

Kur'an-ı Kerim'in ilahi niteliğini; vahyi; Allah katında dinin İslam olduğunu ; Hz. Muhammed'in "yüce bir ahlak" üzerine yaratıldığını işaret eden Allah'ın ayetlerini reddderek "KÜFR-i MUTLAK" sergileyen satırları nasıl görmezsiniz ?

Hele hele aynı kitabın DANTE adlı hrıstiyan şairi anlatan bölümünde "Hz. Muhammed'in kitabı" ile Dante'nin kitabını kıyaslayıp Dante'nin kitabının daha ebedi ve daha soylu olduğunu yazan bir "KAFİR-i MUTLAK"ı nasıl da azizleştiriyorsunuz?

Allah sizi ıslah etsin.

DİPNOT:

Bu arada bu "küfr-ü mutlak" ibareler ile dolu kitabı yayınlayan ÖTÜKEN yayınlarını da kınıyorum. İnsan hiç değilse bir imam-hatip öğrencisine bu kitabı okutur da illa da yayınlayacaksa "küfr-i mutlak" ibarelerinin bulunduğu onlarca yerde dipnotlarla yayınevinin bu görüşlere katılmadığını beyan eder. Yoksa katılıyorlar mı ?

Yanıtla
7
6
Destekliyorum 
Bildir
Kitapkurdu
Kitapkurdu
Bilgi İçin 
Ercan Sengel 26.07.2007
Thomas Carlyle nin kahraman olarak belirlediği 10 insanın hayatını anlattığı bu kitabı bir arkadaşım hediye etmişti.İçinde Hz. Muhammedin de olduğunu görünce okudum.Bir yabancının gözüyle peygamberimizi tanımak çok ilginç oldu.Bu kitap bence kitap kurtlarının kütühanesinde olmalı.
Yanıtla
2
6
Destekliyorum 
Bildir
imploria 16.08.2004
Thomas Carlyle’ın 1840 yılındaki konferanslarından oluşmuş okunası bir kitap. Başta peygamberimiz Hz. Muhammed olmak üzere, diğerleri batılı büyük şahsiyetler enine boyuna irdelenmiş. Ele alınan bütün değerli şahsiyetlerin dayandığı tek nokta: Hakikat ve Adalet
Bu tarihi şahsiyetleri severiz veya sevmeyiz, o kişinin özel kanaatidir. Ama onlar medeniyet alemine görüşleriyle yön vermişlerdir.
Kitapta peygamberimizle ilgili bölümler okuyucu için oldukça ilginç: ” Onun ne sözleri, ne de eserleri sahteydi.Tabiat-ananın o geniş göğsünden fışkırmış ateşten bir hayat külçesi” Sözlerinin devamı mı, tabi ki kitapta.

Yanıtla
4
8
Destekliyorum 
Bildir