Soneler (Ciltsiz)
Soneler (Ciltsiz)

Kitapyurdu Fiyatı: 176,00TL

Ürüne Git
174Yorum
Nazlı Öztürk
22.02.2020
Shakespeare yine bir şaheser yaratmış.Şiirlerde çok altını çizmek isteyeceğiniz mısralar bulacaksınız.
KY-2995590
16.02.2020
Okunması gereken bir kitap. Özellikle 66. Sone favorim.
AYNİL
Kitapkurdu
12.02.2020
Arkadaşım için aldık çok beğendi. Elimize erken ulaştı teşekkürler kitap yurdu
Mehmet Can Nalbant
04.01.2020
İngilizce bilenler açısından okumak çok daha zevkli olacaktır. Yazarın ününün ve başarısının neden bu denli uzun soluklu olduğunun ve olmaya devam ettiğinin kanıtı.
barkodsuz
Kitapkurdu
03.01.2020
iki dil olarak sunulması karşılaştırma imkanı vermesi açısından oldukça faydalı.
meseller
Üstat
23.12.2019
Kendinize ve sevdiklerinize mutlaka okuyun/okutun.
semos5734
Kitapkurdu
30.11.2019
Yılbaşı için arkadaşıma hediye olarak aldım çok beğeneceğini düşünüyorum ayrıca İngilizce kısmının da olması güzel bi özellik
korkmaz.selcuk
29.11.2019
Hem türkçe hem ingilizce olması çok iyi. Shakespeare'i tartışmaya zaten gerek yok :)
Akşamgüneşim
Kitapkurdu
25.11.2019
Soneler, sevgi, özlem, kıskançlık, umut, sevgili önünde benliğin değersizliği, sevgi uğrunda her acıya katlanma gb. duygularını yaşamış ve bunları şiirselleştirerek William Shakespeare yazmış.
Dreamer
13.11.2019
Kitabın hem İngilizce hem de Türkçe olması çok güzel.
mikrokomache
03.11.2019
Çeviride çok emek harcandığı çok hissediliyor üstüne üstlük yanında da orijinal dilinin de olması ayrı bir güzellik.
feal124
Kitapkurdu
20.10.2019
Şiir çevirisi alacaksanız İş Bankası Kültür Yayınları en doğru adres.
Mikaey
15.10.2019
Çeviri kaliteli, orjinal metinin olması da bir artı.
Esra EE
12.10.2019
Ingilizce Turkce olmasi harika, kutuphane kurmak isteyenler mutlaka almali.
Vahit Guetta
23.09.2019
Tanışma kitabım olucak birkaç saydasına baktım gayet başarılı gibi bakalım...
KY-4976912
21.09.2019
Çevirisi güzel dizeler muhteşem mutlaka okunmalı
teacher_
Kitapkurdu
17.09.2019
Muhteşem sonelerin olduğu bir kitap. Tavsiye ederim.
Deniz_ Mavisi
Kitapkurdu
10.09.2019
Enfes bir tercüme gerçekten Talat Sait Halman'ın önünde saygıyla eğiliyorum. Düşünün bütün bir kitap şiir 158 tane sone var kitapta ve bu şiirleri aslına uygun olarak(kafiye,vezin vs) Türkçeye tercüme etmiş sayın Halman. Muazzam bir tercüme gerçekten; böyle bir tercüme her babayiğidin harcı değil,çok büyük emekler verilmiş.Türkçe gerçekten çok büyük bir dil bunu bir kez daha anladım. Ve tabiki Shakespeare farkı.
Muhammet Dağıdır
04.09.2019
her okuduğumda kendimi daha fazla hayatın içinde hissetiren caanım şiirler.
turan  tekintongaç
07.08.2019
Okumadım dememek için almıştım.