Orhun Abideleri Hakkındaki Yorumlar

huseyinkarabag 09.06.2011
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Türklerin yazılı hayata geçişinin en temel göstergesi olan bu kitap, Muharrem Ergin' in araştırma ve yorumlamalarının neticesinde bizlerin kitaplıklarının yer alması gereken, tarihi öneme sahip bir kaynaktır.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (24)
Hayır (3)
Bu Yorumu Yanıtla
Sarper Toparlak 15.02.2011
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Türkçe konuşan, dilinin köklerini ve eski türklüğü merak eden herkesin mutlaka okuması gereken bir kitap.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (1)
Bu Yorumu Yanıtla
nesasba 25.10.2010
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
orhun abideleri türk yazısının ne denli eski bir dil olduğunu kanıtlayan nadide örneklerdendir.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2)
Hayır (1)
Bu Yorumu Yanıtla
devran atabey 28.08.2010
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Türk adının ve Türk milletinin ismin ilk geçtiği eser diye biliriz hep Orhun Yazıtlarını liseler de,üniversiteler de hep bize böyle söylenir ama hep söylenir ve içeriğinden pek de bahsedilmez bizlerde merak edip alıp okumayız,bu bizim tembelliğimizmidir yada sistemin bize empoze ettiği unuttur ve yok etmeye hazır ol oyunumudur tam bilinme ama sonunda öğreniriz.Öncelikle şunu belirtmek isterim bu eser Türk'ün ilk tarihi ve tarihe değer metinsel belgesidir.Orhun Yazıtların da Türk Milletinin karekterini,ruhunu,töresini,yaşam biçimini bulacaksınız o zaman ki Göktürk kaanlarının öğütlerinin ne kadar ileri görüşlü ve yol gösterici olduğunu anlıycaksınız.Bence her Türk insanın okuması gereken bir baş yapıt,rehper ve gurur abidesi.Okumadığınız yeter bence alın ve artık okumaya başlayın.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (8)
Hayır (2)
Bu Yorumu Yanıtla
gozutok 04.09.2008
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Orhun Abideleri bilindiği gibi tarihimizin yazılış tarihi bilinen ilk yazılı eseridir.Bu açıdan önemi çok büyüktür.Bu kitapta Bilge Kağan, Kültigin ve Tonyukuk yazıtlarının hem orijinal metni verilmiş hem transkripsiyonlu çevirisi yapılmış hem de günümüz Türkçesine çevirilmiştir.Kitabın son bölümüne Bengü taş üzerine yazılan Orhun Kitabeleri'nin fotoğrafları da konulmuş.Türk edebiyatı ve Türk tarihi üzerine çalışma yapanların ve bu konulara ilgi duyanların kitaplığında mutlaka olmalı.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (36)
Hayır (4)
Bu Yorumu Yanıtla
AzerRail 02.09.2008
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Kitap bugün evime geldi ve hemen okumaya koyuldum.
Yalnızca yazıtlar hakkında bilgi yok, dönemin tarihini de kısaca gözden geçirmiş.
Kitabın arka sayfaları ise, tümden orkun harfleriyle yazılmış , resimler eklenmiş.
Bu konuda başlangıç seviyesinde olan herkes için başucu niteliğindedir.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (32)
Hayır (3)
Bu Yorumu Yanıtla
sivasselo 27.08.2007
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Türkler barbardır, Türklerin geçmişi yoktur diyen kişilere en büyük cevaptır Orhun Abideleri. Türk Dilinin çok köklü bir geçmişe sahip olduğunu bu şaheseri okuyarak anlıyoruz. Türk Mİlletlerinin mutlaka okuması gereken bir eser.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (20)
Hayır (2)
Bu Yorumu Yanıtla
Turkolog_behiciv 14.01.2007
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Doğrusu metin çevirilerinde hata var, arkada verilen kelime anlamları ile metnin Türkçe'ye çevriminde kullanılan kelimelerin çoğu farklı Hem eklerle ilgi en ufak bir bilginin bile bulunmayışı bu kitabın en büyük eksikliği bence.

Bir kelime her satırda geçiyorsa bu geçen satırların tamamına yakınında bu kelime hep farklı anlamlarda geçiyor, bunun nedenini çok öğrenmek isterim doğrusu, elime alıp çalışmak istediğimde her defasında bu sorular zihnimi oldukça kurcalıyor.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (21)
Hayır (2)
Bu Yorumu Yanıtla
yesevihan 08.09.2003
Satın Alma Onaylı Bu ürün yorum sahibi tarafından satın alınmıştır.
Türkçe'nin "ilk yazılı metni" olarak kabul edilen Orhun Yazıtlarının yer aldığı kaynak bir eserdir. Danimarkalı Türkolog Thomsen tarafından çözümlenen yazıtların bugünkü Türkçe'ye aktarılan metni hususunda tartışmalar mevcut. Yazıtlardaki okun-a-mayan kelime ve harf gruplarının "uydurulması" yanında bazı "arkaik" Türkçe kelimelerin anlamlarının yanlış verilmiş olduğu da bilinen bir gerçek. Yine de daha sağlam bir aktarma yapılana kadar Türk çocuklarının uzak atalarının tarihe kaydedilen vasiyetlerini öğrenebilecekleri tek popüler kitab. (Bu konuda kaydedilmesi gerekli olan bir amatör bir çalışma da yazıtlarda kullanılan bir runik harfli alfabenin bilgisayar için hazırlanmış fontlarını içeren pakettir. Bu programın internette bulunabileceğini ilgililerine duyurmak isterim. Latin harfleri bu kadar yaygınlaşmamış olsaydı atalarımız taşlara kazılı harfleri ile yazışmanın heyecan verici olacağını düşünürdüm. Azerbaycan ve Özbekistan'ın da alfabelerini Latin harfleri ile düzenlediği günümüzde bu düşüncemin bir ütopya olarak kalmak zorunda olduğu da kabullenilmek zorunda olunan bir vakıa.)
Bugün sayıları yüzlere ulaşmış olan, bu alandan ekmek yiyen Türkoloji akademisyenlerinden üstadları Prof. Dr. Muharrem Ergin'in bu müstesna eserini eksiksiz ve yanlışsız olarak yayınlamalarını bekliyoruz. Son bir nokta olarak şunu da belirtmeliyim ki, Orhun yazıtlarının orijinallerinin bulunduğu Moğolistan'da yazıtlar alanındaki koruma ve
düzenleme çalışmaları T.C. Devleti'nin bir projesi olarak yıllardır devam ediyor. Nasılsa bir gün biter ve inşaallah dünyanın her köşesindeki Türklerden dileyenler Bilge Kağan'ın Bilge Tonyukuk'un hatıralarını taşıyan yazıtlarını düzenlenecek "kültür turları kapsamında" ziyaret imkanı bulurlar; Mısır piramitlerini ziyaretten daha anlamlı olmaz mı?
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (13)
Hayır (4)
Bu Yorumu Yanıtla
Hbay50
26.02.2020
Türk tarihi için mükemmel bir eser.Tavsiye ederim.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Beyza So
18.09.2019
Orhun abideleri için çok iyi bir kaynaktır. Zaten Edebiyat gibi bir bölüm okuyorsanız illa ki, Muharrem Hocanın birkaç kitabını alırsınız :)
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
tuğba4
08.10.2018
Özellikle benim gibi Türk Dili ve Edebiyatı okuyan öğrencilerin alması gereken bir kitap. Kesinlikle çok faydalı.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Metinlerin (runik alfabeli), sembollerin çevrildiği Türkçe metinlerin ve karşı sayfasında anlayacağımız sadelikteki çevirilerin, birden çok anlamlı kelimelerin bulunduğunu bir sözlüğün ve fotoğrafların bulunduğu, tarihe gerçek anlamda ışık tutan bu eser, her Türk evladı tarafından ince ince okunmalı.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Yazılı tarihimizi başlatan eserler çok iyi ele alınmış.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
New_Age_Prince
12.07.2016
Türk Tarihinin kilometre taşı olan Orhun Abideleri hakkında , kesinlikle okunması gereken bir eser.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (0)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Resul KAYA 18.07.2013
Eser abideler hakkında yapılan çalışmalar arasında muteber bir yara sahiptie. metinler hem orijinal imlalarıyla verilmiş hem latin alfabesi çeviriyazı yapılmış hem de bir Türkiye Türkünü anlayacağı şekilde uyarlanmıştır. ayrıca bir küçük sözlük ve fotograflar ter almıştır. ve M. ergin'in kapsayıcı dikkat çekici önsözüyle okunmaya değer bir çalışma.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
"Türk Oguz begleri budun eşiding.Üze tengri basmasar, asra yir telinmeser, Türk budun, ilingin törüngin kim artatı [udaçı erti]? Türk budun ertin, ökün!"
"Türk Oğuz beyleri, milleti, işitin:Üstte gök basmasa, altta yer delinmese, Türk milleti, ilini töreni kim bozabilir? Türk Milleti, vazgeç, pişman ol, kendine dön!"
Orhun Nehri kıyısından, 1200 kûsür yıl öncesinden sanki daha dün söylenmişçesine tazeliğini, önemini koruyan Türk devlet, teşkilat, toplum yapısının/felsefesinin veciz bir şekilde anlatıldığı bitigler/yazıtlar...
Türkiye'de Türkbilig/Türkoloji sahasında en önde gelen bilim adamlarından merhum Muharrem Ergin'in hem özgün hali Orkun abecesiyle hem yeni Türk/Latin abecesiyle özgün halinden çevirisi hem de günümüz Türkçesiyle kaleme alınmış, sonuna sözlük kısmı eklenerek vücuda getirilmiş bir eser.Her Türk'ün kütüphanesinde bulunması gereken bir kitap.Eminim eçülerimizin/atalarımızın yüzyıllar öncesinde konuşmuş/yazmış olduğu sözcükleri okuyunca çok büyük heyecan yaşayacak, günümüz Türkçesiyle karşılaştırıp,hangi kelimelerin günümüzde hâlâ kullanıldığı, benzerlikleri ve farklılıkları göreceksiniz.Keyifli okumalar.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (3)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
muhammet ç. 20.02.2012
harika bir basyapıt eser de göktürk alfabesi ile yazılmıus asıl metinler gunumuz turkcesı ve eskı turkçe ile inceleme bölümleri ve taslar var ... mutlaka okunmalı
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
dodorinbo 27.01.2012
Ön sözünde mükemmel bir anlatım yapmışlar çok beğenmiştim.Kitabın değerini anlatmaya gerek yoktur zaten.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Türk diline ışık tutan ve Orhun Abideleri'ni bize güzel bir sunan ders kitabı. Okulda ders kitabı olarak kullanmştık bzi. Gerçekten çok faydalı oldu. Muharrem Hoca'nın eline ve diline sağlık...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
cgr07 01.12.2011
Yoluğ Teginin Bilge Kağan ve Kültegin adına taşlara kazıdığı bu Türkün en büyük mirasını anlatan eser. Hem orjinal göktürk yazısı, hem latin harfleri ile o günün telafuzu, hem de bu günki türkçeye çevirilmişi. Üç ayrı bölüm birden. İkitane birden almıştım. Her türkün evinde olmalı.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
okaycan01 19.03.2011
Orhun abidilerin dilimize çevrilmiş halidir.Kitapı okuyunca insan o abideleri yazanların daha öncede yazı bildiğini anlıyaibliyor.Çünkü yazılmış olan şey basit şeyler değildir.Yeni bulunmuş olan bir yazıya sahip olan toplumun karmaşık şeyleri yazması kolay değildir.Ayrıca abideleri bakınca kağanın halkınna sitemi vardır.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (1)
Bu Yorumu Yanıtla
Büyük Türk Milletinin tarihteki ilk yazılı vesikalarından ve üzerinde TÜRK adı yazan en eski kitabelerinden birisi olan Orhun Abidelerini inceleyen güzel ve degişik bir çalışma.İçerisinde abidelerin farklı açılardan çekilmiş resimleri ve birçok görsel öge mevcut.Baskı kalitesi çok güzel.Mutlaka almanızı tavsiye ederim.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
gzmsr 17.02.2010
türk dili ve edebiyatı öğrencilerinin köktürkçe dersi için yardımcı bir kaynak. ancak bazı hataları var. aradan geçen zamanda çevirilerde değişen kelime anlamları düzeltilmemiş. ancak sözlük olarak kullanılabilecek, özet şeklinde bir kitap.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2)
Hayır (1)
Bu Yorumu Yanıtla
sinan_bjk 15.06.2009
Rahmetli Muharrem Ergin Hoca'nın dilinden Orhun Abidelerini okumak ayrı bir zevk. Eser Muharrem Ergin Hoca'nın hayatını, eserlerinin bibliyografyasıyla başlıyor. Ardından Orhun yazısı hakkında geniş bir bilgi ve Kültügün, Bİlge Kağan ,Tonyukuk Anıtlarının metin ve tercümeleriyle eser devam ediyor. Kitabın sonunda Orhun Abidelerinin fotoğrafları ve eski yazı örneklerini de bulabilirsiniz.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (2)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
mujdat_kutay 26.08.2008
bu alanda yazılmış en kapsamlı kitap Orhun Abideleri hakkında araştırma yapmak,bilgilenmek isteyen herkesin mutlaka yararlanması gereken,anlaşılması kolay,dili sade ve olağan üstü bir eser...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (3)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
ozgur05 23.01.2008
Ne kadar yüze bir tarihimiz olduğuna ispat arayanlara bu yazıtları öğretmek lazım.O zamanlar atalarımızı sekteye uğratan Çin'in ipeği ve kızları imiş,düne kadar Rum kızları,Fransız dilberleri imiş...Bugün ne peki?Bugün de onların yerini alan o kadar çok maddi unsur var ki...Bizi BİZ'den uzaklaştıran bu unsurları düşününce yazıtların evrenselliği de ön plana çıkıyor.Bilge Kağan'a kulak vermek lazımdır.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
KARTALİST_58 22.11.2007
Muharrem Ergin'in doğru çevirisi ve yorumlarıyla Türklerin ilk yazılı eserini okumak Türk medeniyetine bakışınızı pozitif yönde etkileyecektir. Kitapta orjinal metin ve harflr de bulunmaktadır.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (1)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
ismail_atan 08.02.2006
"Bunça bitig bitigme Kül Tigin atısı Yollug Tigin bitidim. Yigirmi kün olurup bu taşka bu tamka kop Yollug Tigin bitidim. Igar oglanıngızda taygununguzda yigdi igidürertiniz. Uça bardıgız. Tengride tirigdekiçe..."

"Bunca yazıyı yazan Kül Tigin'in yeğeni Yolluğ Tigin yazdım. Yirmi gün oturup bu taşa, bu duvara hep Yolluğ Tigin yazdım. Değerli oğlunuzdan, evladınızdan çok daha iyi beslerdiniz. Uçup gittiniz. Gökte hayattaki gibi..."

Orhun Abisdeleri, Türk Milletinin sadece nomatlık yapmadığının, sadece göçebe yaşamadığının, belli bir devlet düzeninin, aile yapısının, ve sosyal bir yaşam tarzının olduğunun kanıtıdır. Dahası, Türklerin tarihini, 7.yy'da başlatanlara verilmiş en güzel cevaptır. Orhun abideleri edebi bir dille yazılmıştır. Edebi bir dilin oluşabilmesi için yüzyıllar gerekmektedir. Öyleyse Türkler Milattan çok daha önce sağlam temeller üzerinde bir devlete, bir dile ve sosyal bir yaşama sahiptiler.

Muharrem Ergin'in hazırladığı bu kitap, yüzyıllar öncesinde yaşamış atalarımızın bize bir seslenişidir. Güncelliğini hala korumaktadır. Bize ilimizi, töremizi bozmamamız gerektiğini nasihat etmektedir. Keşke anaokulda başlatılan İngilizce dersi yerine biraz da atalarımızın sesine kulak verilerek bu tip dersler okutulsa...
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (7)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
ORHUN ABİDELERİ TÜRK ADININ GEÇTİĞİ İLK TÜRKÇE METİNDİR. GÖKTÜR KAĞANLARINDAN İLTİRİŞ KAĞAN ÖLÜNCE YERİNE KARDEŞİ KAPGAN KAĞAN OLUR O ÖLÜNCE BAYRAĞI İLTİRİŞ'İN OĞULLARI KÜL TİGİN VE BİLGE KAĞAN ELİNE ALIYOR. VE SANKİ HALKA HESAP VERİRCESİNE ONLARIN BİLGİLENMESİNİ SAĞLAMAK VE ASIRLARCA SONRAKİ TÜRK NESLİNE GÖREVLERİNİ LAYIKIYLE YERİNE GETİRDİKLERİNİ İSPATLAMAK İSTERCESİNE BU ABİDELERİ DİKMİŞLER.
KÜLTİGİN ABİDESİNİ: BİLGE KAGAN AĞABEYSİ İÇİN DİKTİRİYOR.
BİLGE KAĞAN ABİDESİNİ: BİLGE KAĞAN ÖLÜNCE OĞLU DİKTİRİYOR.
TONYUKUK ABİDESİNİ: İLTİRİŞ KAĞANIN DEVLET İDARESİNDE HAS ADAMI OLAN TONYUKUK KENDİ İÇİN DİKTİRYOR.
MÜKEMMEL BİR ARAŞTIRMA KİTABI
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (3)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
aysee63 25.11.2004
BOĞAZİÇİ YAYINLARININ BU İLK KİTABI TÜRK TARİHİ AÇISINDAN ÖNEMLİ BİR KAYNAK ESERDİR. ÇÜNKÜ; İLK YAZILI BELGELER OLARAK BİLİNEN ORHUN ABİDELERİNİN OKUNABİLEN KISIMLARININ ORJİNAL ŞEKLİ, TRANSKİRİBİ VE GÜNÜMÜZ TÜRKÇESİNE ÇEVRİLMİŞ ŞEKİLLERİ VERİLEREK TÜRK KÜLTÜRÜNÜN SOMUT BİR KANITI NİTELİĞİNDEDİR. ESERDE TÜRKLERİN KULLANDIĞI ALFABELER, ORHUN YAZISININ KULLANILMA ZAMANLARIVE YERLERİ HAKKINDA DA GENİŞ BİLGİ VERİLMİŞTİR.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (3)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
Fatih Aydar 19.09.2003
Milletimizin ilk yazılı belgesi.Orhun abideleri hakkındaki birinci kaynakçayı bu kitap olarak gösterebilirim.Hem transkripsiyonuyla, hem orijinal alfabe yazımıyla, hem de günümüz Türkçe anlamıyla M.Ergin Hoca'dan bizlere bırakılmış önemli bir miras.Özellikle üniversite öğrencilerinin çok işine yarayacak.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (4)
Hayır (0)
Bu Yorumu Yanıtla
muratdereli 11.12.2002
Türk adının, Türk milletinin isminin geçtiği ilk Türkçe metin.Eserde Kültigin abidesi, Bilge Kağan abidesi ve Tonyukuk abidesi olmak üzere üç bölüm var.Ayrıca kitabın arkasında daha anlaşılır olması maksadıyla abidelerin resimleri bulunmakta.Herkesin okuması gereken bir eser.
Bu yoruma katılıyor musunuz?
Evet (5)
Hayır (2)
Bu Yorumu Yanıtla