Toplam yorum: 3.285.044
Bu ayki yorum: 6.570

E-Dergi

Necmi Çoban Tarafından Yapılan Yorumlar

08.08.2002

Değerli insan Cüneyd Suavi ile bir kitapçıda tanışma fırsatı bulmuştum. Kendisi bilgili, görgülü ve de samimi bir insan olunca yazdıkları da buna bağlı olarak o derede etkili oluyor. Zaten bir okuyucunun "Cüneyd Bey kitabınızı okurken gözyaşlarımı tutamıyorum siz bu hikayeleri nasıl yazıyorsunuz?" sorusuna verdiği cevabı "Onları yazarken ben de gözyaşlarımı tutamıyorum ki!..." olmuştur. Gerçekten de birbirinden güzel ve anlamlı öykülerin kalitesi internet üzerinden gelen zincirleme e-postalara bile konu olmasından belli. Bir de tabii birçok dile çevrilmiş olması bunun en açık delili. Cüneyd Bey bana bu konudaki taleplere yetişemediğinden dem vurmuştu kitabını imzalatırken. Yaptığı baskı da azımsanmayacak kadar çok olan değerli bir eser.
08.08.2002

Büyük vatanperest, şair, roman ve oyun yazarı Namık Kemal'in kısa ama kısa olduğu ölçüde etkili bir oyunu. Vatanı için herşeyini vermeye hazır kahramanımız İslam Bey sevgilisini de bu uğurda bırakmak zorunda kalarak cepheye gitmesi ile olaylar başlar. Ayrılığın acısına dayanamayan sevgilisi Adem ismi ile erkek kılığına girerek gönüllülerle birlikte orduya katılır. Ama o gelinceye kadar yaralanıp gözleri görmez olan sevgilisi için hayat hiç de kolay değildir. Özet olarak vatan sevgisi ile nelerin yapılabileceğini gösteren güzel bir oyunu.
08.08.2002

Namık Kemal'in Türk edebiyatının ilk romanı olma özelliğini taşıyan eseri nam-ı diğer Sergüzeşt-i Ali Bey. Kendine has üslubu ile romanlarını bezeyen Namık Kemal'in yazdığı bir beyit hala aklımdadır :
"Hangi bir derdimi hicran ile tadad edeyim
Sen de dad etmez isen ben kime feryad edeyim."
Böylesi edebi sanat dolu beyitleri günümüz Türkçe'sine çevirmek edebi sanatlara da "elveda" demek olur. O yüzden Akçağ Yayınları'nın orjinal dili muhafaza ederek arkada küçük bir lügat ile anlaşılamayacak kelimeleri vermesi çok da yerinde olmuş.
08.08.2002

Akçağ Yayınları'nın Türk Edebiyatı Klasikleri serisinin en beğendiğim yönü eserin orjinal dilini koruması. Günümüz insanlarının günlük konuşma dilinde 150-200 kelime ile konuşması bunun ne kadar gerekli olduğunu ortaya koyuyor. Orjinal dilin bir artısı da yapılan söz sanatlarının korunması. Gelelim romana. Türk edebiyatının ilk romanı olma özelliği ile önemli bir eser. Namık Kemal'in kendine has üslubu ile yer yer okuyucuya sunduğu beyitler de birer edebiyat şaheseri. Yalnız yazarın en az iki cilt olarak yazmayı planladığı eser her nedense bir cilt olarak kalmış. Bunu anlamak için eseri okumak kafi. Kitaba ismini veren şahsiyet Cezmi'nin eserin sonlarına doğru ortaya çıkması bunun en büyük delili. Tarihi kitap meraklıları için ilk durak bu eser olsa gerek.
08.08.2002

Anton ÇEKHOV tarz itibari ile oyunlarına sıradan kişileri seçen bir oyun yazarı. Bu yüzden onun oyunlarında kahramanlar beklemek boştur. Bu kitabında da yaşlı bir aktör olan Svetlovidov'un anıları üç değişik oyun ile okuyucuya aktarılıyor. Birinci oyunda inzivaya çekilmiş dul bir kadından alacağını tahsil etmeye gelmiş, daha önceki 21 ilişkisinden hayal kırıklığına uğramış bir yulaf satıcısının bu hanıma aşık olarak evlenme teklif etmesi konu ediliyor. İkinci oyunda bir düğün sahnesi ile karşılaşıyoruz. Düğünlerine hava katmak isteyen gelinin annesi üçkağıtçı bir sigortacı vasıtası ile düğünlerine bir general davet ederler. Gelen ise karada eşdeğeri albay olan eski bir denizcidir. Üçüncü oyunda ise artık evlilik safhası vardır ve alışveriş listeleri konuşulmaktadır. Böylece kurgulanmış bu üç oyun evlilik öncesi, düğün ve evlilik sonrasını okuyucuya/seyirciye aktarmış olur.