Toplam yorum: 3.101.059
Bu ayki yorum: 5.600

E-Dergi

SeyfullahSeyfi Tarafından Yapılan Yorumlar

08.07.2024

Strindberg adını yıllardır duyardım da bir türlü okumak nasib olmadı... Okudum... ne okudum, niye okudum? "Alacaklılar" Gustav, Tekla ve Adolf arasında geçen diyaloglardan oluşuyor(!)... Zeynep Avcı güzel güzel çevirmiş de kolay okudum...Can Kısa Klasikler serisine devam...
06.07.2024

23 hikâden oluşan derleme bi' kitap..İane adlı hikâye "Gevenli Hacı" adlı hikâyenin çok az değiştirilmiş hali...Çölde adlı hikâye de "Arabacı Ali" adlı hikâyenin tekrar basımı...Temiz Sevgiler'de mekân bu sefer Anadolu değil çoğunlukla İstanbul... "Sunuş" yazısı serinin diğer kitaplarını okuyanlara âşina gelecek; her kitaba farklı bi' sunuş yazmaktan kaçınmış Mustafa Çevikdoğan! Osmanlı devri eserlerine genç Cumhuriyetin vermediği değeri göstermesi bakımından "İane" ve "Taş Havan" adlı hikâyelerde çok şey var... "Avrupa; Çaya Giderken ve Tövbeler Olsun" adlı üç hikâyede Batı'nın kutsanması bolca işlenmiş... aile kurumunun yaşadığı dönüşümü de hikâyelerinde sıkça işleyen Esendal'ın, Türk mutfağına dâir o caanım "Sahan Külbastısı" sadece bi' yemek hikâyesi olarak okumak haksızlık olur! Dipnotlardaki sayfa kaymalarına ve yayınevinin Kur'an'ı, Kuran olarak yazmasınaysa bi' anlam veremedim.
03.07.2024

Nietzsche yine ezber bozuyor, yine aykırı... Bi' solukta okuyup, sonra da unutacağınız cinsten "aforizma"lar değil bunlar! Yazarın "İnsanca, Pek İnsanca" adlı kitabından derlenmiş. Anıl Alacaoğlu'nun güzel çevirisi ve Nura Aliosman'ın caanım kapak tasarımıyla harika-ötesi bi' "Kısa Klasik"... Aforizmalar'ı okuyanların yine bu seride yayınlanmış olan "Neden Bu Kadar Akıllıyım" adlı kitabı da okumaları faydalı olur kanaatindeyim. "Kadınlarda akıl vardır, erkeklerdeyse ruh ve tutku" (syf. 52) diyen Nietzsche'nin "Bir anne genellikle oğlunun kendisinden çok, oğlundaki kendisini sever." (syf. 49) deyişineyse tutuldum, hayran oldum... "Sevgi ve Nefret Üzerine Aforizmalar"ı, Nietzsche'ye âşina olmayanların da büyük çabalar sarfetmeden okuyabilecekleri türden bi' eser. Yine de Harry Potter serisi okumadığınızı akılda tutmanız gerekiyor(!)
02.07.2024

Merak ettiğim için aldım; Can Kısa Klasikler'i topladığım için de aldım... İngiliz monarşisini yerden yere vuran Paine, Birleşik Devletleri'n bugünkü siyasal trajedisini görseydi ne der'di Allah bilir!... Akın Emre Pilgir'in çevirisi de olmasa biraz zor okurdum bu şaheseri! Can Yayınları'nın kitaplarında Kur'ân'ı Kuran olarak okumaya alıştık da, Hz. Muhammed (s.a.v.)'i "Muhammed" olarak okumaya alışamadık. Yazarın Hz. ifadesini kullanması elbette mümkün değil! Ancak, çevirmene ait bi' dipnotta böylesi durumla karşılaşmak üzücü... Bugüne dek, okuyucusunu "... arasındaki karşıtlığa dikkat edin." diye uyaran başka bi' çevirmene rastlamamıştım/okumamıştım, çok şükür ona da şahit oldum.Yayınevindekiler, kitabın içeriğini çok ilginç bulmamış olmalılar ki, bu işi, kitabın kapağına havale etmişler diye düşünmedim değil(!) Gözleri pörtlemiş, ağız bölgesi beyaz renk fırça tuşlarıyla kapatılmış evlere şenlik tasarımı onaylayanları yürekten tebrik ediyorum.
30.06.2024

Giresun hakkında yazılmış kitapları topladığım için aldım...